25.06.2013 Views

Du stéréotype à la performance : les ... - Archipel - UQAM

Du stéréotype à la performance : les ... - Archipel - UQAM

Du stéréotype à la performance : les ... - Archipel - UQAM

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

simi<strong>la</strong>ires: « INDIAN PRINCESS », « POCAHONTAS », «SA V AGE», «NOBLE SA V AGE»,<br />

« SHAMAN » . Si certaines expressions ne sont pas foncièrement méchantes, d'autres se révè­<br />

lent carrément injurieuses : « DRUNKEN INDIAN », « DIRTY LITTLE INDIAN », « SNIFFER ».<br />

Quelques formu<strong>les</strong> témoignent avec ironie de problématiques autochtones liées <strong>à</strong> <strong>la</strong> spirituali­<br />

té(« SPIRITUAL BY DEFAULT »),<strong>à</strong> l'organisation sociale(« GANG MEMBER »),<strong>à</strong> <strong>la</strong> déposses­<br />

sion territoriale («FORMER LAND OWNER »), <strong>à</strong> <strong>la</strong> conception du temps chez <strong>les</strong> Premières<br />

Nations (« I'M ON INDIAN TIME » ), <strong>à</strong> <strong>la</strong> connaissance immanente de leurs propres cultures<br />

(« AUTHORITY ON ALL ABORIGINAL ISSUES», « ASK ME ABOUT MY SWEETGRASS »), ainsi<br />

qu'<strong>à</strong> l'appropriation d'éléments culturels amérindiens («IROQUOIS SCOUT», «MOHAWK<br />

GAS»). Certains énoncés se réapproprient de manière satirique des <strong>stéréotype</strong>s pour ainsi dire<br />

plus neutres, mais qui peuvent néanmoins être offensants (« PEACE PIPE SMOKER », « TEEPEE<br />

CREEPER »,«IGLOO BUILDER »,«BINGO PLAYER »,«MILITANT»), alors que d'autres témoi­<br />

gnent de clichés péjoratifs, réappropriés eux aussi par <strong>les</strong> sujets photographiés, cette fois de<br />

manière sarcastique, et souvent <strong>à</strong> <strong>la</strong> première personne du singulier («WAGON BURNER »,<br />

« MANEATER », « SCALPING IS MY BLOOD », « I EAT RA W MEAT»,« I CLUB BABY SEALS »).<br />

Ces mots, inscrits avec de petites per<strong>les</strong> b<strong>la</strong>nches sur <strong>les</strong> t-shirts b<strong>la</strong>ncs des Cyborg Hy­<br />

brids, véhiculent une prise de parole dissidente et provocatrice, qui rompt avec <strong>la</strong> rectitude<br />

politique. Ce sont autant de cris silencieux, affrontant <strong>les</strong> tabous et <strong>les</strong> clichés. Ainsi que le<br />

rapporte Adèle Barc<strong>la</strong>y (2007, p. 15) dans <strong>la</strong> revue Border Crossings : « "J'm not <strong>la</strong>beling<br />

them as these stereotypes, " Adams said. "They're defying it, not defi.ning it. " »Pour l'artiste,<br />

<strong>les</strong> sujets amérindiens hybrides qu'elle photographie défient <strong>les</strong> <strong>stéréotype</strong>s plutôt que de se<br />

<strong>la</strong>isser définir par eux. Ces énoncés participent ainsi d'une prise de pouvoir, comme le souli­<br />

gne Catherine Crowston (2008, p. 6) : « The subtle texts, hand-sewn across their chests,<br />

quiet/y voice the racial slurs and personas that been used ta describe Aboriginal people. Y et<br />

the sitters proudly wear this past, taking power in the fact that these na mes no longer have<br />

the power ta hurt them 227 . » Les Cyborg Hybrids ont pour ainsi dire trop de subjectivité pour<br />

227 Traduction libre : «Les textes subtils, cousus <strong>à</strong> <strong>la</strong> main devant leur poitrine, donnent <strong>à</strong> entendre<br />

discrètement <strong>les</strong> insultes racistes et <strong>les</strong> rô<strong>les</strong> typés qui ont été utilisés pour décrire <strong>les</strong> Premières Nations.<br />

Les modè<strong>les</strong> portent fièrement ce passé, prenant le pouvoir par le fait que ces noms n'ont plus <strong>la</strong><br />

capacité de <strong>les</strong> b<strong>les</strong>ser. »<br />

250

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!