aportes para uma hermenêutica da identidade e da práxis docente
aportes para uma hermenêutica da identidade e da práxis docente
aportes para uma hermenêutica da identidade e da práxis docente
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
74<br />
de iniciá-la. Tanto o olhar quanto a intencionali<strong>da</strong>de são processos dinâmicos. O autor e o<br />
leitor, como sujeitos, estão plenos de subjetivi<strong>da</strong>de e de contextuali<strong>da</strong>de. Entretanto,<br />
dificilmente o diálogo entre ambos é realizável. Ricoeur argumenta que o diálogo é um<br />
intercâmbio de perguntas e respostas e que não há um intercâmbio desse tipo entre o<br />
escritor e o leitor, pois o escritor não responde ao leitor. 147 O leitor pode fazer perguntas ao<br />
autor que elaborou o texto como <strong>uma</strong> forma de buscar o sentido do texto e <strong>para</strong> in<strong>da</strong>gar o<br />
seu significado, mas isso se transforma num diálogo consigo mesmo. Portanto, o diálogo<br />
entre autor e leitor não é possível, porque há entre ambos <strong>uma</strong> distância geográfica, de<br />
tempo e de compreensão do próprio texto.<br />
Esse diálogo é inviável, por outro lado, porque nem sempre é possível reconstituir a<br />
reali<strong>da</strong>de e a intencionali<strong>da</strong>de exata do momento <strong>da</strong> composição do texto. Uma<br />
reconstituição do acontecimento que origina um texto, por mais fiel e sincera que seja <strong>uma</strong><br />
narração, sempre será <strong>uma</strong> reinterpretação. Portanto, to<strong>da</strong> ação narrativa <strong>da</strong> própria obra,<br />
seja textual ou vivencial, é <strong>uma</strong> releitura, <strong>uma</strong> interpretação, <strong>uma</strong> ação <strong>hermenêutica</strong>. Da<br />
mesma forma, “ler é articular um discurso novo ao discurso do texto” 148 . Ler o próprio<br />
discurso, a própria fala, é reler, é interpretar. Não é, porém, reviver a fala e nem o<br />
acontecimento que originou a fala. A tarefa <strong>hermenêutica</strong> <strong>da</strong> busca de sentido liberta-se,<br />
dessa maneira, <strong>da</strong> supremacia <strong>da</strong> subjetivi<strong>da</strong>de, assim como <strong>da</strong> objetivi<strong>da</strong>de cartesiana. A<br />
supremacia está no texto e não no sujeito que a interpreta.<br />
Na opinião de Ricoeur, a <strong>hermenêutica</strong> não pode definir-se simplesmente como a<br />
interpretação de símbolos 149 ou a decifração dos signos, pois nesse caso ela se mostraria<br />
muito estreita. O próprio sentido do símbolo, signo e mito se amplia e se altera em virtude<br />
<strong>da</strong> mediação através do texto. Podemos dizer que a transcrição do mito oral em linguagem<br />
textual já é <strong>uma</strong> ação <strong>hermenêutica</strong>, pois já está imbuí<strong>da</strong> de interpretação. A<br />
fenomenologia procura descobrir o texto oral que antecedeu o texto escrito. A<br />
<strong>hermenêutica</strong> ricoeuriana procura descobrir o sentido presente no texto que se encontra<br />
diante do leitor. A <strong>hermenêutica</strong> é a interpretação textual e tem <strong>uma</strong> dimensão lingüística<br />
<strong>da</strong> experiência narrativa, porque a fala antecede o texto.<br />
Nesse processo de análise, Ricoeur 150 rejeita o irracionalismo <strong>da</strong> compreensão<br />
imediata, na qual o sujeito leitor se introduz, n<strong>uma</strong> situação de cara a cara íntima,<br />
147 Paul RICOEUR, Del texto a la acción, p. 128.<br />
148 Id., ibid., p. 140.<br />
149 Id., ibid., p. 32.<br />
150 Id., ibid., p. 34.