24.06.2013 Views

Comptes rendus des cours et conférences de l'EHESS 2004-2005

Comptes rendus des cours et conférences de l'EHESS 2004-2005

Comptes rendus des cours et conférences de l'EHESS 2004-2005

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CR Enseignement 04-05 16/02/06 15:34 Page 523<br />

LINGUISTIQUE, SÉMANTIQUE<br />

Linguistique japonaise <strong>et</strong> occi<strong>de</strong>ntale : problèmes, métho<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>et</strong> histoire<br />

Irène Tamba, directeur d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

L’enchaînement <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux faits/états en japonais <strong>et</strong> en coréen : <strong>de</strong> la<br />

condition à la cause<br />

DANS la continuité du séminaire <strong>de</strong> l’année précé<strong>de</strong>nte, où nous avions étudié<br />

l’enchaînement d’une condition à sa conséquence, nous avons examiné les<br />

m a rques dont on dispose en japonais <strong>et</strong> en coréen pour exprimer une re l a t i o n<br />

causale.<br />

La première difficulté a été <strong>de</strong> définir la cause d’un point <strong>de</strong> vue linguistique.<br />

Une analyse lexicale a montré une fréquente indistinction entre les re l a t e u r s<br />

indiquant une cause <strong>et</strong> ceux signifiant une raison ou une justification. Il a donc<br />

fallu trouver <strong><strong>de</strong>s</strong> tests pour diff é rencier la dimension logique <strong>et</strong> chro n o l o g i q u e<br />

d’une part <strong>et</strong> psychologique <strong>et</strong> argumentative d’autre part. L’étu<strong>de</strong> plus détaillée<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> relateurs n o d e <strong>et</strong> k a r a en japonais a permis d’affiner l’opposition entre<br />

cause empirique <strong>et</strong> raison subjective.<br />

La <strong>de</strong>uxième difficulté rencontrée tient au découpage <strong><strong>de</strong>s</strong> unités reliées par<br />

une relation causale. Dans le format <strong>de</strong> la phrase simple, certains GN indiquent<br />

bien une cause. Mais, c’est plutôt entre <strong>de</strong>ux procès, événements ou états,<br />

donc entre <strong>de</strong>ux propositions, qu’il est habituel d’étudier les relations causales.<br />

Mais là encore, on est surpris <strong>de</strong> voir certains recoupements entre relateurs <strong>de</strong><br />

cause <strong>et</strong> <strong>de</strong> but aussi bien en japonais qu’en français (t a m e « p o u rq u o i / p a rc e<br />

que »). En définitive, c’est au niveau <strong>de</strong> chaînes causales dépassant le format <strong>de</strong><br />

la phrase complexe, que s’exprime le plus clairement la cause. Et ces liens<br />

reposent moins sur <strong><strong>de</strong>s</strong> connecteurs spécifiques que sur un jeu assez complexe<br />

<strong>de</strong> marques dont l’étu<strong>de</strong> n’a pu qu’être entamée : ordre <strong>de</strong> succession, relations<br />

temporelles, modalités, valeurs lexicales, <strong>et</strong>c.<br />

Dans le cadre du séminaire, JONG Sung-Gi (Université Koryo, Séoul), professeur<br />

invité, a donné trois <strong>conférences</strong> sur la notion <strong>de</strong> thème, <strong>et</strong> sur la traduction<br />

<strong>et</strong> la formation <strong>de</strong> la langue coréenne. Et, les <strong>de</strong>rnières séances <strong>de</strong> juin<br />

ont été consacrées à la présentation <strong>et</strong> à la discussion <strong>de</strong> travaux <strong>de</strong> doctorants,<br />

qui vont soutenir leurs thèses prochainement.<br />

J’ai été invitée à participer à trois colloques internationaux <strong>et</strong> à un cycle <strong>de</strong><br />

c o n f é rences. Au Japon, tout d’abord, j’ai assuré la conférence plénière, intitulée<br />

« F a i re <strong>de</strong> la linguistique constrastive, un peu, beaucoup, passionnément », au<br />

colloque <strong>de</strong> la société japonaise d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> françaises, à Sapporo, en<br />

o c t o b re <strong>2004</strong>. Puis, toujours en octobre, j’ai donné trois <strong>conférences</strong> en japonais,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!