11.04.2016 Views

Ville

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NI DE LA VILLE, NI VRAIMENT DE LA CAMPAGNE, CHARLES BOVARY…<br />

Si le « Quos ego » signifie que les vents échappent à une sanction de<br />

Neptune qui porte toute son attention sur le calme à ramener, et se montre clément,<br />

il n’en est pas de même pour Charles qui, « la bourrasque » terminée, est sanctionné<br />

par une punition spéciale, une punition qui n’est pas la même que celle infligée aux<br />

autres élèves de la classe (« Cinq cents vers à toute la classe ! »), une punition qui<br />

affirme très explicitement son ridicule, et signifie à quel point son « intégration » est<br />

difficile.<br />

6. UN GATEAU DE MARIAGE RESSEMBLANT A LA CASQUETTE…<br />

Le morceau de bravoure que constitue la description de la casquette trouve<br />

un écho dans la description du gâteau de mariage, véritable stimulus de<br />

renforcement pour le lecteur qui a l’impression de retrouver un objet connu, ou un<br />

objet ressemblant à un autre déjà vu, du moins décrit de la même façon. Sur le plan<br />

de la forme et de la structure les deux descriptions présentent en effet plusieurs<br />

points communs :<br />

- l’une et l’autre sont introduites, directement ou indirectement, par le<br />

présentatif « c’était »<br />

« C’était une de ces coiffures d’ordre composite… » (op.cit.p.38)<br />

“A la base, d’abord, c’était un carré de carton bleu… » (Ibid. p.62).<br />

L’usage du présentatif renforce dans les deux cas le caractère impersonnel,<br />

quelconque des objets décrits.<br />

Les deux descriptions sont ponctuées par les connecteurs « puis » et « enfin » qui<br />

fonctionnent, outre leur rôle premier dans la temporalité discursive, comme des<br />

embrayeurs d’énonciation.<br />

L’usage de « puis » a pour effet de renforcer l’impression d’accablement<br />

que ressent le narrateur devant l’accumulation des éléments hétéroclites qui entrent<br />

dans la composition des deux objets. « Puis » est un « connecteur privilégié du récit<br />

non élaboré » écrivent les auteurs de « La grammaire d’aujourd’hui », 2 et il est clair<br />

que l’usage de puis donne à chacune des descriptions une lourdeur voulue, qui n’a<br />

d’équivalent que celle des objets décrits.<br />

« Enfin » introduit dans les deux descriptions des arguments co-orientés par<br />

rapport à ceux situés en son amont. Concernant « la casquette », il introduit<br />

l’argument de sa laideur, qui est pour le narrateur comme l’aboutissement de ce<br />

qu’il vient de décrire. S’agissant de la description du gâteau, il signifie surtout le<br />

mépris du narrateur au moment où il atteint dans sa description « la plate-forme<br />

supérieure », c’est-à-dire le sommet du gâteau… en même temps que celui de son<br />

appréciation ironique…<br />

Sur le plan du signifié, on constate que les deux objets ont le même<br />

caractère « composite », hétéroclite, bâtard, hybride, et contiennent des composants<br />

communs :<br />

— « un polygone cartonné » pour la casquette, et « un carré de<br />

carton bleu » pour le gâteau.<br />

« un petit croisillon de fil d’or » pour la casquette et « des étoiles en papier<br />

doré » pour le gâteau.<br />

1 - « osez-vous bien, sans ma permission, vents insolents, bouleverser le ciel et la terre et soulever ces<br />

énormes masses ? JE DEVRAIS VOUS… Mais, avant tout, il faut calmer les flots émus. » L’Enéide –<br />

Traduction de Maurice Rat – G.F. 1965 p. 36<br />

2 M.Arrivé, F. Gadet, M.Galmiche, 1986 La grammaire d’aujourd’hui. Flammarion p. 140<br />

125

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!