11.04.2016 Views

Ville

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LES LANGAGES DE LA VILLE<br />

périphrastiques originales qui émaillent l’univers des pompes funèbres au<br />

Cameroun. On y relèvera des tournures comme " Le dernier tournant ", " La<br />

fin du pèlerinage ", " Douce nuit ", " J’ai combattu le grand combat, j’ai<br />

fini ma course, j’ai gardé ma foi ", " Mission accomplie ", " Doux sommeil<br />

", " Mon dernier hommage ", "Le dernier lit", "Pour un adieu<br />

honorable"…qui sont autant de formes circonlocutives utilisées pour<br />

matérialiser l’univers de la mort. Si la mort en fait est une réalité<br />

sociologique, elle est beaucoup plus une réalité culturelle qui a ses attentes et<br />

ses implications.<br />

A travers tous ces exemples, il est aisé de comprendre que les choix<br />

toponymiques au Cameroun ne sont pas toujours innocents, ils le sont sur la<br />

base d’un certain nombre de motivations qui sont la preuve de<br />

l’appropriation culturelle d’une parole étrangère ou extérieure. Mais le plus<br />

souvent, certains noms n’ont parfois rien à voir avec la réalité locale<br />

(contextuelle) qu’ils assertent, avec des décalages sémantiques d’évidence.<br />

2.2. Symbolisation du lieu et opacité référentielle<br />

Si dans ces cas, la relation entre le signifiant toponymique et sa<br />

référence est motivée par un quelconque lien sémantique ou physique, dans<br />

bien d’autres, cette relation est opaque et entraîne une rupture entre l’univers<br />

linguistique de dénomination et l’univers de référence contextuelle. Si on<br />

prend par exemple les noms des bars ou boîtes de nuit comme " Night-club<br />

Sainte Thérèse ", " Le Vatican bar ", " L’armurerie paix en Jésus Christ ",<br />

des résidences d’étudiants telles que " Mini-cité Notre Dame des Grâces ", "<br />

Mini-cité Le Grand séminaire ", " Mini-cité Le 11e Commandement ", des<br />

auberges comme " Hôtel Le Jardin d’Eden ", les maisons de commerce<br />

comme " Coup circuit auto (sic) ", " Restaurant Terre promise ", " Cabinet<br />

médical l’Arc-en-ciel ", " Poissonnerie la main de l’Eternel ", " Pharmacie<br />

des Martyrs "… on se rend compte qu’il y a rupture ou opposition entre les<br />

univers de référence. Dans bien des cas, par exemple, des lexèmes sont<br />

empruntés à l’univers religieux (par malice ou à dessein) qui est l’univers de<br />

la piété par excellence, pour désigner des lieux dont les contours ou les<br />

activités principales qui s’y déroulent rompent la cohérence sémantique avec<br />

le premier. Les débits de boisson, les hôtels et autres résidences estudiantines<br />

sont fonctionnellement et culturellement des espaces de dépravation et de<br />

débauche (alcool, sexualité, prostitution…) qui n’ont rien à voir avec la<br />

sacralité, la sainteté ou l’orthodoxie qu’est sensé incarner le monde religieux.<br />

Qu’on dénomme une armurerie " Paix en jésus Christ " par exemple, est une<br />

contradiction flagrante, qui frise même de la provocation. L’univers de paix<br />

incarnée par Jésus Christ contraste avec la violence inhérente ou représentée<br />

par l’armurerie, tout comme le "Vatican" qui est le Saint siège et la capitale<br />

mondiale de la sainteté et de l’orthodoxie n’a rien à voir avec le bar, l’alcool<br />

ou la débauche qu’il désigne fonctionnellement au Cameroun. Que dire de<br />

cette indication placardée sur un mur dans une banlieue de Dschang et qui est<br />

le plan d’adressage d’un tradi-praticien (sorcier ou tradi-praticien) ? "<br />

Pharmacie 616 TA. Vaccin contre le SIDA.Grande découverte. Don de Dieu<br />

".<br />

156

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!