Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LES LANGAGES DE LA VILLE<br />
périphrastiques originales qui émaillent l’univers des pompes funèbres au<br />
Cameroun. On y relèvera des tournures comme " Le dernier tournant ", " La<br />
fin du pèlerinage ", " Douce nuit ", " J’ai combattu le grand combat, j’ai<br />
fini ma course, j’ai gardé ma foi ", " Mission accomplie ", " Doux sommeil<br />
", " Mon dernier hommage ", "Le dernier lit", "Pour un adieu<br />
honorable"…qui sont autant de formes circonlocutives utilisées pour<br />
matérialiser l’univers de la mort. Si la mort en fait est une réalité<br />
sociologique, elle est beaucoup plus une réalité culturelle qui a ses attentes et<br />
ses implications.<br />
A travers tous ces exemples, il est aisé de comprendre que les choix<br />
toponymiques au Cameroun ne sont pas toujours innocents, ils le sont sur la<br />
base d’un certain nombre de motivations qui sont la preuve de<br />
l’appropriation culturelle d’une parole étrangère ou extérieure. Mais le plus<br />
souvent, certains noms n’ont parfois rien à voir avec la réalité locale<br />
(contextuelle) qu’ils assertent, avec des décalages sémantiques d’évidence.<br />
2.2. Symbolisation du lieu et opacité référentielle<br />
Si dans ces cas, la relation entre le signifiant toponymique et sa<br />
référence est motivée par un quelconque lien sémantique ou physique, dans<br />
bien d’autres, cette relation est opaque et entraîne une rupture entre l’univers<br />
linguistique de dénomination et l’univers de référence contextuelle. Si on<br />
prend par exemple les noms des bars ou boîtes de nuit comme " Night-club<br />
Sainte Thérèse ", " Le Vatican bar ", " L’armurerie paix en Jésus Christ ",<br />
des résidences d’étudiants telles que " Mini-cité Notre Dame des Grâces ", "<br />
Mini-cité Le Grand séminaire ", " Mini-cité Le 11e Commandement ", des<br />
auberges comme " Hôtel Le Jardin d’Eden ", les maisons de commerce<br />
comme " Coup circuit auto (sic) ", " Restaurant Terre promise ", " Cabinet<br />
médical l’Arc-en-ciel ", " Poissonnerie la main de l’Eternel ", " Pharmacie<br />
des Martyrs "… on se rend compte qu’il y a rupture ou opposition entre les<br />
univers de référence. Dans bien des cas, par exemple, des lexèmes sont<br />
empruntés à l’univers religieux (par malice ou à dessein) qui est l’univers de<br />
la piété par excellence, pour désigner des lieux dont les contours ou les<br />
activités principales qui s’y déroulent rompent la cohérence sémantique avec<br />
le premier. Les débits de boisson, les hôtels et autres résidences estudiantines<br />
sont fonctionnellement et culturellement des espaces de dépravation et de<br />
débauche (alcool, sexualité, prostitution…) qui n’ont rien à voir avec la<br />
sacralité, la sainteté ou l’orthodoxie qu’est sensé incarner le monde religieux.<br />
Qu’on dénomme une armurerie " Paix en jésus Christ " par exemple, est une<br />
contradiction flagrante, qui frise même de la provocation. L’univers de paix<br />
incarnée par Jésus Christ contraste avec la violence inhérente ou représentée<br />
par l’armurerie, tout comme le "Vatican" qui est le Saint siège et la capitale<br />
mondiale de la sainteté et de l’orthodoxie n’a rien à voir avec le bar, l’alcool<br />
ou la débauche qu’il désigne fonctionnellement au Cameroun. Que dire de<br />
cette indication placardée sur un mur dans une banlieue de Dschang et qui est<br />
le plan d’adressage d’un tradi-praticien (sorcier ou tradi-praticien) ? "<br />
Pharmacie 616 TA. Vaccin contre le SIDA.Grande découverte. Don de Dieu<br />
".<br />
156