You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
LES LANGAGES DE LA VILLE<br />
(plusieurs librairies et maisons d’éditions proposent déjà des sections dédiées à ce<br />
genre). L’importance de la littérature de voyage vis-à-vis de la théorie et de<br />
l’analyse sémiotiques est évidente : le voyage reproduit et résume sur le plan du<br />
déplacement géographique l’aventure de l’esprit humain dans un monde de signes.<br />
Dans le présent article, je ne pourrai m’occuper que d’un des nombreux aspects du<br />
voyage et des ses représentations qui intéressent la sémiotique et, surtout, la<br />
sémiotique de la ville, à savoir, la structure des modalités du voyage.<br />
Dans la théorie sémiotique de Greimas, la modalité est entendue comme ce<br />
qui modifie le prédicat d’un énoncé. 1<br />
Un contraste très net existe entre les modalités qui caractérisent le voyageur<br />
européen non musulman qui essaie de pénétrer les lieux sacrés de l’Islam et celles<br />
qui caractérisent le voyage du véritable pèlerin. Je voudrais introduire l’analyse de<br />
cette différence par un texte du seizième siècle, qui, à ma connaissance, est le tout<br />
premier récit non-musulman de voyage à la Mecque : Navigations et voyages dans<br />
les régions d’Arabie, Egypte, Perse, Syrie, Ethiopie et Inde Orientale, à la fois à<br />
l’intérieur et à l’extérieur du Gange, contenant plusieurs choses remarquables et<br />
étranges du point de vue de l’histoire et de la nature, écrit par le voyageur italien<br />
Ludovico de Varthema et publié pour la première fois en italien à Rome en 1510. 2<br />
En 1503, l’auteur, originaire de Rome, partit de Venise poussé par des vents<br />
favorables, comme il écrit dans son ouvrage, débarqua à Alexandrie et visita<br />
Babylone, Tripoli, Antioche et Damas. Dans la ville syriaque il se lia d’amitié avec<br />
un capitaine mameluk, (terme par lequel l’on désignait les Chrétiens convertis à<br />
l’Islam qui étaient au service des Musulmans et des Turcs) et il décida<br />
d’accompagner son ami dans le pèlerinage à la Mecque et à Médine, déguisé en<br />
chrétien renégat. Entouré d’une caravane de 40,000 hommes et 35,000 chameaux, il<br />
se rendit à la Mecque, où il prit part à toutes les cérémonies du pèlerinage. Après<br />
avoir déserté la milice des mameluks, qu’il ne voulait pas suivre dans une périlleuse<br />
mission en Syrie, il s’enfuit à Djedda, puis se réfugia à Aden. Dans cette ville, son<br />
identité fut découverte. Accusé d’être un chrétien et un espion des Portugais, il fut<br />
condamné à mort. Par bonheur, une de trois filles du sultan d’Aden tomba<br />
amoureuse de lui et fit de sorte que la vie du bel italien fût épargnée. Dans les mois<br />
qui suivirent, Ludovico feignit d’être fou et parvint à s’enfuir d’Aden. Il continua<br />
son voyage en Inde et au Mozambique, puis à Lisbonne, d’où il retourna, sain et<br />
sauf, dans sa ville natale.<br />
Varthema raconte ses aventures de la façon typique des voyageurs de son<br />
époque : une narration assez précise et scrupuleuse est entremêlée de détails<br />
fantastiques, tels que la description de licornes et d’anthropophages. Les études<br />
concernant cet aspect de la littérature de voyage médiévale et moderne sont assez<br />
nombreuses. Pour ma part, je voudrais attirer l’attention sur la préface de l’ouvrage<br />
de Varthema, où il expose les raisons de son voyage :<br />
1 GREIMAS A. J. et COURTÉS, J., Sémiotique – Dictionnaire raisonné de la théorie du langage, Paris,<br />
Hachette, 1979, sub voce ‘modalité’.<br />
2 VARTHEMA, L. de, Itinerario de Ludovico de Varthema bolognese nello Egypto : nella Suria nella<br />
Arabia deserta & felice : nella Persia : nella India & nella Ethyopia. La fede : el uiuere & costumi de<br />
tutte le pfate prouincie, Rome, per maestro S. Guillireti de Lorenzo & maestro H. de Nanni bolognese,<br />
1510. Le livre fut publié en latin à Milan en 1511 et traduit en français d’une version espagnole en 1556<br />
(Les Voyages de Loys de Bartheme, publié à Lyon).<br />
94