11.04.2016 Views

Ville

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LES LANGAGES DE LA VILLE<br />

Pour terminer, il nous semble utile de considérer l’avenir des<br />

dialectes sociaux européens selon leur caractère et leur type en montrant les<br />

directions possibles.<br />

Depuis quelques années, les linguistes semblent parvenir à un<br />

consensus : les dialectes régionaux paraissent être entrés dans une phase de<br />

déstructuration ; la place ainsi libérée est peu à peu occupée par les dialectes<br />

sociaux qui sont plus naturellement en phase avec la situation économique,<br />

sociale et culturelle contemporaine. Cette déstructuration est étroitement liée<br />

à la disparition de certaines professions traditionnelles pratiquées par les<br />

habitants des campagnes qui étaient les principaux usagers des dialectes<br />

régionaux. Néanmoins, ce processus n’est pas achevé et les dialectes<br />

traditionnels sont toujours en usage, quoique leur domaine d’utilisation se<br />

réduise comme une peau de chagrin.<br />

Cependant, il faut admettre que l’augmentation de la pression<br />

sociolectale et du nombre des usagers n’est ni fluide ni homogène. En effet,<br />

beaucoup de sociolectes corporatifs et professionnels se trouvent aujourd’hui<br />

en forte croissance ; au contraire, il en est d’autres qui ont perdu beaucoup de<br />

leur poids linguistique ou qui ont même disparu. En Bulgarie et en Serbie,<br />

par exemple, les sociolectes secrets artisanaux ont pratiquement disparu,<br />

cédant la place aux autres sociolectes professionnels plus actuels. Les argots<br />

criminels, ainsi que certains sociolectes proches par leur caractère (comme<br />

les argots des vendeurs de rue, des prostituées et des proxénètes), qui sont<br />

toujours utilisés, restent à notre avis marginalisés et ne sont parlés que par<br />

une fraction très restreinte de la population. Ces conclusions sont valables<br />

dans une très grande mesure pour les sociolectes français ou anglais, ainsi<br />

que pour les argots d’autres pays européens tels que la Russie, la République<br />

Tchèque et la Pologne.<br />

Il est vraisemblable que les jargons et les argots expressifs<br />

professionnels ainsi que les sociolectes corporatifs des étudiants et des jeunes<br />

gens poursuivront leur progression. Leur existence est en effet directement<br />

liée aux déterminants économiques, culturels et même ethnographiques du<br />

monde moderne ; sans doute y a-t-il là une orientation pour les recherches à<br />

venir en sociolinguistique européenne.<br />

Georgi L. ARMIANOV<br />

Université « Marc Bloch », Strasbourg<br />

georgi.armianov@club-internet.fr<br />

BIBLIOGRAPHIE<br />

ALLEN I. L., « Slang », The Encyclopedia of language and linguistics, Vol.<br />

7, Pergamon Press, 1994.<br />

ANDERSSON L.-G., TRUDGILL P., Bad Language, Penguin books, 1990.<br />

ANDRIĆ D., Dvoesmerni riječnik srpskog jargona i jargonou srodnih retchi<br />

i izraza, (Dictionnaire de l’argot serbe et de mots et d ‘expressions similaires<br />

aux argot en deux partie), Belgrade, 1976.<br />

SGTB — Statisticheski godichnik na Tsarstvo Bulgaria (Annuaire statistique<br />

du Royaume bulgare), Sofia, 1910.<br />

188

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!