11.04.2016 Views

Ville

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

L’INTERACTION DES CATEGORIES DU CHRONOTOPE…<br />

his will that fronts me. Seas between.). Le marqueur essentiel de<br />

l’ethnosphère de l’Irlande dans le roman " Ulysse" aussi bien que dans "Le<br />

portrait de l’artiste par lui-même" est le motif de la victoire sur l’espace.<br />

Intertextualité. En prenant pour l’intertexte 1 l’ensemble de tous<br />

les textes existant et pour l’intertexte 2 l’ensemble de toutes les formes de<br />

texte, on soulignera de nombreuses couches de l’intertextualité dans<br />

"Ulysse", ainsi que ses fonctions multiples. Les sources d’après leur fonction<br />

dans le texte peuvent être divisées en sources structurales ("Odyssée")<br />

[Kiberd, 1992] et en sources sémantiques (Shakespeare, le folklore irlandais<br />

et la Bible). Joyce fait des références sur ses propres œuvres, y compris sur<br />

son roman "Ulysse". D’une part ces références, formant la structure en<br />

soulignant les dominantes, forment la structure du héros, d’autre part elles<br />

forment le sens puisque sur la base des dominantes elles forment un noyau<br />

sémantique constant. On trouve des manifestations de l’intertextualisation<br />

dans la phrase Ængus of the birds qui joint les romans "Portrait de l’artiste<br />

par lui-même" et "Ulysse", puis dans le deuxième paragraphe (If Socrates<br />

leave his house today. If Judas go forth tonight. Why ? that lies in space<br />

which I in time must come to, ineluctably), et dans l’extrait du huitième<br />

paragraphe où Stephen se souvient de son rêve. Ces deux extraits reviennent<br />

référentiellement aux passages précédents du roman "Ulysse". Il est à noter<br />

que ces "autoréférences" sont bien remplies sur le plan intertextuel. Ainsi,<br />

l’allusion au "Portrait de l’artiste par lui-même" contient une allusion au<br />

pèlerin irlandais folklorique, une autre allusion à un extrait précédent<br />

comprend une allusion à la pièce de Meterlink, et ainsi de suite. Or tout cela<br />

fait apparaître de nombreuses couches où une ramification d’acceptions,<br />

conditionnée par la diversité de codes esthétiques, se croisent. Toutes les<br />

sources nationales, folkloriques et celles de "l’Odyssée" de Joyce sont des<br />

sources constantes et stables. Elles créent une sémiosphère immuable de<br />

Stephen Dedalus équivalente à sa structure. Les autres textes littéraires et non<br />

littéraires doivent être classés parmi les sources variables. Ces sources ne<br />

peuvent pas former la structure, elles gardent seulement la fonction de<br />

formation du sens. La réplique de Mulligan peut en servir d’exemple. Les<br />

allusions à Agaspherus et au Vieux Marin ajoutent des traits supplémentaires<br />

aux portraits de Leopold Bloom et de Stephen Dedalus, et rangent ceux-ci<br />

parmi les pèlerins dépendants. Entre-temps ces allusions ne caractérisent<br />

point le personnage dans la bouche de qui Joyce a mis ces répliques, si ce<br />

n’est que l’homme ayant fait des études supérieures apparaît comme cynique.<br />

Le deuxième schéma que nous étudierons est le modèle du<br />

fonctionnement du chronotope objectif.<br />

Nous trouvons qu’il est indispensable de traiter séparément le<br />

chronotope objectif et le chronotope subjectif car dans l’épisode choisi ainsi<br />

que dans tout le chapitre, l’auteur présente des personnages dont la<br />

conscience est ouverte (Stephen Dedalus) ou fermée (les autres héros). Cela<br />

fait naître des oppositions textuelles non seulement au niveau des catégories,<br />

mais aussi au niveau de la structure. Nous allons considérer la catégorie du<br />

chronotope et sa manifestation objective car dans l’épisode, outre Stephen<br />

Dedalus, les deux autres personnages, Leopold Bloom et Buck (bœuf)<br />

Mulligan, parlent, passent et prennent congé l’un de l’autre.<br />

139

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!