11.04.2016 Views

Ville

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LES LANGAGES DE LA VILLE<br />

de la Chine. 1 Le christianisme compte de nombreux pèlerinages, dont les plus<br />

importants sont, à bien des égards, le pèlerinage à Rome et celui à St-Jacques-de-<br />

Compostelle, en Espagne. Au sujet des pèlerinages existe une littérature copieuse,<br />

issue des recherches des sciences religieuses, de l’histoire, de la sociologie, de<br />

l’anthropologie, des études folkloriques, de l’histoire de l’art. Depuis quelque<br />

temps, j’essaie d’interpréter cette vaste tradition d’études du point de vue de la<br />

sémiotique. Cependant, dans le présent article, je ne proposerai pas une théorie<br />

sémiotique générale du pèlerinage, car je ne serai pas encore en mesure de le faire,<br />

mais quelques considérations à propos du rôle de la ville dans la structure du<br />

pèlerinage.<br />

La ville n’est pas toujours un élément indispensable des pèlerinages, et n’y<br />

joue pas forcement un rôle prédominant. Il existe des pèlerinages dans lesquels la<br />

ville n’apparaît pas, ou bien alors elle joue un rôle secondaire. Toutefois, les<br />

pèlerinages les plus importants des principales religions monothéistes seraient<br />

inconcevables sans la présence d’une ou de plusieurs villes. On pourrait même<br />

avancer l’hypothèse qu’il y ait une relation entre la structure théologique du<br />

monothéisme et le développement de pèlerinages avec pour but ultime une ville.<br />

Parmi les religions monothéistes, aucune ne donne plus d’importance au<br />

pèlerinage et à son lien avec la ville que l’Islam. Al-hajj, comme on appelle en<br />

Arabe le pèlerinage islamique, est un des piliers de l’Islam et fait l’objet d’un devoir<br />

individuel impérieux, au point que ceux qui meurent sans s’en être acquittés,<br />

doivent s’y plier par procuration. De nombreuses études ont été dédiées au<br />

pèlerinage islamique, qui a été analysé dans plusieurs de ses aspects, et selon des<br />

perspectives fort variées. En général, un contraste assez net a pu être remarqué entre<br />

les interprétations philologiques, ou d’autre nature, des chercheurs non musulmans<br />

et les interprétations théologiques des chercheurs croyants. L’orientaliste hollandais<br />

non musulman Christiaan Snouck Hurgronje écrivit une des premières études<br />

historiques et philologiques concernant le pèlerinage en Islam. Cet essai, qui porte le<br />

titre hollandais de Het Mekkaansche feest 2 est intéressant à plusieurs égards. Né à<br />

Oosterhout, en Hollande, en 1857, Snouck Hurgronje étudia la philologie orientale<br />

et présenta Het Mekkaansche feest comme thèse doctorale en 1880. Cette étude sur<br />

le pèlerinage à la Mecque demeure, même à présent, un ouvrage fondamental sur ce<br />

sujet. Toutefois, lorsque l’auteur rédigea cette thèse, il ne connaissait pas<br />

personnellement le pèlerinage à la Mecque. Il utilisa comme sources de son étude le<br />

Coran, les recueils de traditions musulmanes sur le prophète (qui à l’époque<br />

n’étaient disponibles que sous la forme de manuscrits) et les traités de droit<br />

islamique. L’essai d’Hurgronje est l’exemple le plus célèbre du paradoxe<br />

épistémologique qui concerne les études philologiques sur le pèlerinage en Islam :<br />

aucun chercheur qui ne soit pas musulman ne peut avoir accès aux villes sacrées de<br />

la Mecque et de Médine. Après plus de cent ans, la situation n’a pas changé. Je me<br />

suis renseigné auprès de l’Ambassade d’Italie à Riyad : pendant toute l’année, et<br />

non pas seulement pendant la période du pèlerinage, les non musulmans doivent<br />

1 Voir YOYOTTE, J., et al., Lès pèlerinages, Paris, Seuil, 1960 et CHÉLINI, H. et BRANTHOMME, H.,<br />

Histoire des pèlerinages non chrétiens – Entre magique et sacré : le chemin des dieux, Paris, Hachette,<br />

1987.<br />

2 C.S. HURGRONJE, C. S., Het Mekkaansche feest, Brill, Leiden, 1880, trad. fr. partielle dans Oeuvres<br />

choisies de C. S. Hurgronje, présentées en français et en anglais par G. H. Bousquet et J. Schacht, Leiden,<br />

E.J. Brill, 1957.<br />

92

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!