WtCd7B
WtCd7B
WtCd7B
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Argentinian sandwich biscuit<br />
[GB]: alfajor 2<br />
Argentinian sandwich cookie<br />
[US]: alfajor 2<br />
Armagnac: armañac<br />
Arnoia pepper: pemento da Arnoia<br />
aroma: aroma<br />
aromatic herbs: herbas aromáticas<br />
arrack: arrak<br />
arrowroot: arrurruz<br />
artichoke: alcachofa<br />
artificially-sweetened yogurt:<br />
iogur edulcorado<br />
arugula [US]: eiruga<br />
Arzúa-Ulloa cheese: queixo<br />
Arzúa-Ulloa<br />
asparagus: espárrago<br />
aspartame: aspartame<br />
aspic: aspic<br />
assortment: variado<br />
Asturian bean stew: fabada<br />
Atlantic diet: dieta atlántica<br />
au jus: no seu zume<br />
au naturel: ao natural<br />
aubergine [GB]: berenxena<br />
aurora sauce: salsa aurora<br />
avocado: aguacate<br />
avocado pear [GB]: aguacate<br />
axillary seabream: pancho bicudo<br />
azarole: acerola<br />
baba: babá<br />
babaco: babaco<br />
baby blackspot seabream: pancho<br />
baby conger: anguiacho<br />
baby hake: carioca<br />
baby horse mackerel: chincho<br />
baby lamb: año de leite<br />
baby pollack: corbelo<br />
baby sole: lirpa<br />
baby squid: luriña<br />
back: lombo 2<br />
backbone: soá<br />
bacon: beicon<br />
baguette: bagueta<br />
bain-marie: baño maría 2<br />
264<br />
bake: cocer 3<br />
bake blind: cocer en branco<br />
bake twice: refornar<br />
baked: ao forno<br />
baked cheesecake: queixada<br />
baker: panadeiro, panadeira<br />
bakery 1 : panadaría 1<br />
bakery 2 : tafona<br />
baking: cocción 2<br />
baking soda: bicarbonato sódico<br />
baklava: baclava<br />
balance: balanza<br />
ball cheese: queixo de bóla<br />
ball stage: punto de bóla<br />
ballan wrasse: maragota<br />
baller: sacabolas<br />
balloon whisk: batedor de globo<br />
balsamic vinegar: vinagre balsámico<br />
bamboo: bambú<br />
banana: plátano<br />
banana passionfruit: curuba<br />
banana split: banana split<br />
banded carpet shell: ameixa<br />
rubia<br />
banquet: ágape<br />
bar 1 : bar<br />
bar 2 : barra 1<br />
bar 3 : barra 3<br />
bar service: servizo de barra<br />
barbecue 1 : asadeiro 1<br />
barbecue 2 : barbacoa 1<br />
barbecue 3 : barbacoa 2<br />
barbecue grill: barbacoa 1<br />
barbecue sauce: salsa barbacoa<br />
barbel: barbo<br />
bard 1 : albarda<br />
bard 2 : albardar<br />
bard 3 : mecha<br />
barista: barista<br />
barley: orxo<br />
barman, barmaid [GB]: barman<br />
barnacle: percebe<br />
barrel: barril<br />
barrique: barrica<br />
bartender [US]: barman<br />
Bartlett pear [US]: pera Williams<br />
basil: alfábega<br />
basking shark: tiburón peregri -<br />
no<br />
basmati: arroz basmati<br />
basmati rice: arroz basmati<br />
Basque leek and potato soup:<br />
porrusalda<br />
Basque tuna and potato stew:<br />
marmitako<br />
baste: regar<br />
batch: fornada<br />
batter 1 : amoado 1<br />
batter 2 : rebozar 2<br />
Bavarian cream: crema bávara<br />
bay: loureiro<br />
bay boletus: andoa escura<br />
be bitter: amargar 2<br />
be hot: picar 3<br />
be in season: estar en comida<br />
bean: feixón<br />
bean curd: tofu<br />
bearded tooth mushroom: ourizo<br />
dos carballos<br />
béarnaise sauce: salsa bearnesa<br />
beat: bater<br />
béchamel: bechamel<br />
beef 1 : anello<br />
beef 2 : boi 1<br />
beef 3 : cebón<br />
beef 4 : touro<br />
beef 5 : vaca<br />
beef 6 : vacún maior<br />
beef 7 : xovenca<br />
beef 8 : xovenco<br />
beef hump: morrillo<br />
beefsteak fungus: lingua de boi<br />
beer: cervexa<br />
beer bar: cervexaría<br />
beer house: cervexaría<br />
beet [US]: remolacha<br />
beet sugar: azucre de remolacha<br />
beetroot [GB]: remolacha<br />
beignet: chula<br />
Belgian endive: endivia<br />
belly: ventrecha<br />
belly [GB]: entreteto 1<br />
bergamot 1 : bergamota 1<br />
bergamot 2 : bergamota 2<br />
bergamot orange: bergamota 2