28.02.2013 Views

WtCd7B

WtCd7B

WtCd7B

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

pairing: maridaxe<br />

pale beer: cervexa loura<br />

palm butter: manteiga de palma<br />

palmier: palmeira<br />

palo cortado: palo cortado<br />

palomino: xerez 1<br />

Pamplona chorizo: chourizo de<br />

Pamplona<br />

pan: tixolada<br />

pancake: pancake<br />

pancetta: entreteto 2<br />

pandora: breca<br />

panettone: panetone<br />

panful: tixolada<br />

panna cotta: panacota<br />

pantry 1 : antecociña<br />

pantry 2 : economato<br />

pap: papa<br />

papaw: papaia<br />

papaya: papaia<br />

paprika: paprica<br />

parasol mushroom: choupín<br />

parboil: aferventar<br />

parboiled rice: arroz vaporizado<br />

parchment paper: papel de<br />

forno<br />

paring knife: coitelo de estonar<br />

Parmesan: parmesano<br />

parsley: pirixel<br />

parsnip: charouvía<br />

partridge: perdiz<br />

passion fruit: maracuxá<br />

pasta: pasta 1<br />

pasta maker: máquina de pasta<br />

paste: masa 2<br />

pasteurisation [GB]: pasteurización<br />

pasteurise [GB]: pasteurizar<br />

pasteurised fresh cheese [GB]:<br />

queixo branco pasteurizado<br />

pasteurization [US]: pasteurización<br />

pasteurize [US]: pasteurizar<br />

pasteurized fresh cheese [US]:<br />

queixo branco pasteurizado<br />

pastis: pastís<br />

pastrami: pastrami<br />

pastry 1 : masa 2<br />

pastry 2 : pastelaría 4<br />

280<br />

pastry 3 : repostaría 3<br />

pastry bag: manga 1<br />

pastry cook: pasteleiro, pasteleira<br />

2<br />

pastry cream: crema 2<br />

pastry kitchen: pastelaría 2<br />

pastry making 1 : pastelaría 3<br />

pastry making 2 : repostaría 2<br />

pâté: paté<br />

pâté de foie gras: foie-gras<br />

patisserie 1 : pastelaría 1<br />

patisserie 2 : pastelaría 4<br />

patissier 1 : pasteleiro, pasteleira 1<br />

patissier 2 : pasteleiro, pasteleira 2<br />

paupiette: paupiette<br />

pavement mushroom: cogomelo<br />

das rapadoiras<br />

pawpaw: papaia<br />

pea: chícharo<br />

peach: melocotón<br />

peanut: cacahuete<br />

peanut butter: manteiga de cacahuete<br />

peanut oil: aceite de cacahuete<br />

pear: pera<br />

pear tomato: tomate pera<br />

pecan: pacana<br />

pectin: pectina<br />

Pedro Ximenes 1 : pedro ximénez 1<br />

Pedro Ximenes 2 : pedro ximénez 2<br />

peel 1 : estonar<br />

peel 2 : tona 1<br />

peeler: raspadeira<br />

peeler machine: peladora<br />

Penedès: penedés<br />

penne: pluma 1<br />

penny bun: andoa<br />

pennyroyal: poexo 1<br />

pennyroyal tea: poexo 2<br />

pepper 1 : pementa<br />

pepper 2 : pemento 1<br />

pepper pot [GB]: pementeira<br />

pepper shaker [US]: pementeira<br />

peppermint schnapps: peppermint<br />

peppermint tea: menta 2<br />

pepperoni: pepperoni<br />

Périgord black truffle: trufa<br />

negra<br />

perishable food: alimento perecedoiro<br />

periwinkle: caramuxo<br />

perry: sidra de pera<br />

persimmon: caqui<br />

pestle: mazo 2<br />

pesto: pesto<br />

petit four: petit-four<br />

Petit Suisse: petit-suisse<br />

pheasant: faisán<br />

phyllo: masa filo<br />

pickle 1 : conserva en vinagre<br />

pickle 2 : envinagrar<br />

picnic: pícnic<br />

picnic shoulder: lacón 1<br />

Picota cherry: picota<br />

Picual olive: oliva picual<br />

pie: pastel 2<br />

piece of dough: amasadura<br />

Piedmont truffle: trufa branca<br />

pig bung: tripa cagueira<br />

pig-bung: cagueiro, cagueira<br />

pigeon: pomba<br />

pig’s head: cacheira<br />

pike: lucio<br />

pilaf: arroz pilaf<br />

pilaff: arroz pilaf<br />

pilau: arroz pilaf<br />

pilchard: sardiña<br />

pinch: chisca<br />

pine bolete: andoa dos piñeiros<br />

pine nut: piñón<br />

pineapple: piña<br />

pinewood king bolete: andoa<br />

dos piñeiros<br />

pink peppercorn: pementa rosa<br />

pink spiny lobster: lagosta<br />

moura<br />

pinkmottle woodwax: higróforo<br />

escarlata<br />

pinot noir: pinot noir<br />

pint: pinta<br />

piña colada: piña colada<br />

pioppino: cogomelo dos chopos<br />

pip: pebida 1<br />

pipe: pipa<br />

piping bag: manga 1<br />

piquillo: pemento do piquillo<br />

pistachio: pistacho

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!