28.02.2013 Views

WtCd7B

WtCd7B

WtCd7B

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

doily: blonda<br />

donabranca: mozafresca<br />

doner kebab: kebab<br />

donut [US]: rosquilla<br />

dough: masa 1<br />

doughnut: rosquilla<br />

doughnut peach: paraguaio<br />

Dover sole: linguado<br />

dozal: dozal<br />

Dr. Jules Guyot pear: pera limoeira<br />

draft [US]: de barril<br />

draft beer [US]: cana 1<br />

dragon fruit: pitaia<br />

drain: escoar<br />

draught [GB]: de barril<br />

draught beer [GB]: cana 1<br />

dredge: empoar<br />

dredger: empoador<br />

dress 1 : aliñar<br />

dress 2 : marcar<br />

dressing: aliño<br />

dried apricot: orellón 2<br />

dried chestnut: castaña maia<br />

dried fig: figo paso<br />

dried fruit: froita seca<br />

dried red pepper: pemento<br />

chouriceiro<br />

drink 1 : beber<br />

drink 2 : bebida<br />

drink 3 : consumición<br />

drink 4 : copa 3<br />

drinking chocolate: chocolate<br />

de facer<br />

drizzle: chorro<br />

dropper: contagotas<br />

drumstick: zanquiño<br />

dry: secar<br />

dry milk: leite en po<br />

dry wine: viño seco<br />

drying: secado<br />

Dublin Bay prawn: lagostino 2<br />

duck: parrulo<br />

dulce de leche: doce de leite<br />

dulse: dulse<br />

durum: trigo duro<br />

durum wheat: trigo duro<br />

dusky grouper: cherna cinsenta<br />

dust: empoar<br />

duxelles: duxelles<br />

dwarf bobtail: chopiño<br />

dwarf oyster: morruncho<br />

ear: orella 1<br />

early fig: bévera<br />

ear-shaped fried dough: orella 3<br />

earthenware bottle: caneco<br />

earthenware drinking jug with<br />

spout: porrón 1<br />

Easter bread: mona de Pascua<br />

eat: comer 1<br />

ebullition: ebulición<br />

éclair: petisú<br />

Edam: edam<br />

edible crab: boi 2<br />

eel: anguía<br />

egg: ovo<br />

egg box: oveira 1<br />

egg cup: oveira 2<br />

egg pasta: pasta ao ovo<br />

egg product: ovoproduto<br />

egg white: clara 1<br />

eggplant [US]: berenxena<br />

elderberry: sabugueiro<br />

electric cooktop [US]: placa<br />

eléctrica<br />

electric drip coffee maker: cafeteira<br />

de filtro<br />

electric hob [GB]: placa eléctrica<br />

elegant cuttlefish: choquiño<br />

elfin saddle: orella de gato<br />

elver: meixón<br />

Emmental: emmental<br />

Emmentaler: emmental<br />

empanada: empanada<br />

empty: casco<br />

emulsifier: emulxente<br />

emulsify: emulsionar<br />

emulsifying salt: sal de fusión<br />

emulsion: emulsión<br />

en papillote: en papillota<br />

enchilada: enchilada<br />

endive 1 : endivia<br />

endive 2 : escarola<br />

energy drink: bebida enerxética<br />

English breakfast: almorzo inglés<br />

enokitake: cogomelo de pé aveludado<br />

enrich: enriquecer<br />

enriched bread: pan enriquecido<br />

enriched flour: fariña enriquecida<br />

enriched food: alimento enriquecido<br />

enriched rice: arroz enriquecido<br />

entrecôte: entrecosto<br />

entrée [US]: segundo prato<br />

entrée preparer: entremeseiro,<br />

entremeseira<br />

entremetier: entremeseiro, entremeseira<br />

Ercolini pear: pera ercolini<br />

escabeche: escabeche<br />

escallop: escalope<br />

escalope: escalope<br />

escalope cordon bleu: cordon<br />

bleu<br />

escalope Milanese: milanesa<br />

escargot: caracol<br />

espadeiro: espadeiro<br />

espagnole sauce: salsa española<br />

espresso: expreso<br />

espresso machine: cafeteira de<br />

expreso<br />

essence: esencia<br />

etamine: estameña<br />

evaporated milk: leite evaporado<br />

eviscerate: eviscerar<br />

ewe meat: ovella<br />

expresso: expreso<br />

extract: extracto<br />

extractor hood [GB]: campá extractora<br />

extra-virgin olive oil: aceite de<br />

oliva virxe extra<br />

extra-white sugar: azucre extrabranco<br />

eye of round: redondo<br />

fairy ring champignon: sendeiriña<br />

fairy ring mushroom: sendeiriña<br />

fajita: fajita<br />

falafel: faláfel<br />

fallow deer meat: gamo<br />

271

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!