02.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

zou uit de vreugde g zijn geliefde Voorhout weer te zien na zijn reis naar Engeland<br />

zijn g zijn g<br />

aan hetedicht g zijn begonnen.' g Hij Hijzou door literaire voorbeelden op p het idee<br />

zijn gekomen. 2 Als beginnend ^ dichter zou hij het in de neo-latijnse neo-latijns en<br />

p veelvuldig gggebruikte ggenre van de lofzang g aangegrepen<br />

hebben als 'stepping pp g stone naar erkenning'. g 3 Als ambteloos burger g zou Huygens Yg<br />

met ditedicht g in het openbaar p zijn zij dienst aan het vaderland hebben willen<br />

Hierin zou de kiem voor hetedicht g gelegen g g zijn.4 l<br />

Al deze observaties beroepen p zich op phet gedicht, g bevatten waardevolle<br />

elementen maar raken, naar het mij voorkomt, niet de kern ervan.<br />

De indringende g analyse Y van de eerste strofe van Batava Tem e , bracht Stren gholt<br />

tot de formulering g van wat hij beschouwt als de 'grondtoon' `rondtoon' van het gedicht, g<br />

aangeslagen in de eerste regels: g `het besef van de vergankelijkheid g l van al het<br />

ondermaanse'. 5 Hetedicht g Mu ydsche reis 34 dat Huygens Yg in de eerste helft<br />

van augustus 1621 te Amsterdam voltooit, stelt dezelfde thematiek aan de orde.<br />

Zou hij niet vanuit deze melancholische stemming gin de gure ^ en natte zomer<br />

van dit aar 6<br />

l aan de zonnige g en opgewekte pg vereeuwiging ^ gvan<br />

het Voorhout<br />

kunnen zijn 1 be gonnen?7<br />

2. Datering<br />

Na weerlegging g^ g van de datering g die Leendertz uit het begin ^ van het gedicht g zelf<br />

meende te kunnen afleiden, concludeert Strengholt: g 'Huygens Yg is vóór of in<br />

au augustus 1621 aan Batava Te e be onnen: 8 ^ g Het belangrijkste gl gg gegeven voor<br />

deze stellings g de datering gonder het Latijnse versje In Albo P Doublet'' J dat<br />

geschreven staat onderaan o Phet<br />

eerste blad met de tekst van Batava Tem e:<br />

'Hap. g Au gt°. 162I'. Als men uitgaat g van de tekst van Batava Tempe dan staat dit<br />

gedichtje edichtje op p zijn kop. p Leendertz betoogt dat Huygens Yg na anderhalve kolom<br />

Batava Tempe niet verder kon, naar Amsterdamn ^g en bij terugkomst het blad<br />

bij g<br />

omdraaide om er het albumversje 1 voor Doublet op pte schrijven.9<br />

1<br />

Ook Strengholt g acht een `interval in de creatie' aannemelijk. Tijdens Tijden deze<br />

tussenpauze p heeft Huygens Yg zijn inscriptie p voor het album van Philips p Doublet<br />

genoteerd enoteerd pop het papier pp dat hij al voor Batava Te e in gebruik g genomen g had.<br />

Stren gholt noemt hierbij 1 ook de `notities ten behoeve van de voortgang' als<br />

ar ^ment.'° Deze staan zeer klein geschreven g in de ruimte tussen de<br />

on g en datering g van het albumvers en regel g ^6<br />

van Batava Tem Tempe,<br />

de laatste op p het blad.<br />

In mijn l is er van een onderbreking in de creatio van Batava Tempe geen<br />

ogen g g<br />

s prake ^maar is Huygens Yg zijn gedicht g begonnen g op p een blad papier Pp dat hij hij al had<br />

ggebruikt voor het albumvers. M.i. is op p het in vieren gevouwen g dubbelvel<br />

fol. I I-I2 eerst het albumverseschreven. g Het papier pp is daarna nog geens<br />

tweemaalevouwen ggeweest zodat de ondertekening gen datering g bovenopp<br />

kwamen. Op P dit ge<strong>deel</strong>te g is Huygens Yg zijn schematische aantekeningen g voor<br />

Batava Tem e gaan schrijven. Mijn l argumentatie ^ ontleen ik aan het papier, pp<br />

aan Huygens' Yggschriftuur<br />

en aan de inhoud van de aantekeningen:<br />

I. Hete<strong>deel</strong>te g van het papier pp dat de aantekeningen g draagt, ^ smoezeliger g dan<br />

de rest van heta pp ier. Het is ooit een buitenkant geweest g van het opgevouwen pg<br />

blad.<br />

247 [36] BATAVA TEMPE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!