02.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

90<br />

Erga fratres calamitosos benignus ^ esto. Quod ventri subtrahis tribue esurienti.<br />

Exa^ q uet omnia justus<br />

Dei timor. Duas inter se contrarias affectiones, tuam<br />

videlicet satietatem et fratris famem, , modesta continentia tempera at que q moderare.<br />

. Chrysost. Y in orat. de paup. p p amand.<br />

+ Langius, ^^ Eleemos y^ p4 na 416.<br />

(Wees welwillend tegenover g l11<br />

je ongelukkige broeders. Wat je je buik bu onthoudt<br />

geef g dat aan de hongerende. g Laat een gerechtvaardigde g g vreze Gods alles vereffe-<br />

nen. Beheers en regel g met een bescheiden zelfbeheersing g de twee tegenstrijdige<br />

gevoelens g namelijk jouw verzadigdheid g en de honger g van je l broeder.)<br />

I o°i Dic t tibii Christus, stus da dmihi ex eo qquod dedi tibi, de meo quaero: q da et redde redde,<br />

habuisti me largitorem, fac me debitorem, habeam te foeneratorem. Aug. de<br />

verb. Dom.<br />

+ Langius, gl , Eleemos y, p44 na 414.<br />

(Christus zegt tot jou, l geef ,g mij van wat ik jou gegeven heb, ik vraag van het<br />

mij l g g ^ g<br />

mijne: ggeef en geef g terug. g Je hebt me als weldoener gehad, g ^maak mij 11 je<br />

schuldenaar, laat mij j jou 1 als geldschieter g hebben.)<br />

I I °m Ante r mo te be benefac e amico tuo , et secundum s vires tuas da pauperi. p Eccles. 1 4.<br />

+ Langius, g^, Eleemos y, p44 na 414.<br />

(Doe voor 1je dood ggoed aan je l vriend, , en ggeef de arme naar je 1 vermogen.) g<br />

I2°<br />

Ante obitum tuum operare p justitiam: 1 quoniam q non est quod q quaeras q apud p inferos<br />

cibaria. Ecclesiast. 14. 4 1 3 . 1 7.<br />

+ Langius, g^ , Eleemo.r y na ^ p. 4 1 4.<br />

(Betracht de rechtvaardigheid g voor je sterven: aangezien g er ggeen<br />

reden is om in<br />

het dodenrijk te proberen p voedsel te verkrijgen.) lg<br />

1 3 ° Misericordia et veritate redimitur ini quitas.<br />

Prov. 16.<br />

+ Langius, ^, Eleemos y^ p44 na 414.<br />

(Door barmhartigheid g en waarheid wordt de onbillijkheid onbillijkheidte niet gedaan.) g<br />

14° 4 Peccata e tua eleemosynis Y redime, ^ et iniquitates q tuas misericordiis p au perum:<br />

forsitan ignoscet g Deus delictis tuis. Dan. 4 4. 2 7.<br />

+ Langius, g1 , Eleemo.r y, na p44 414.<br />

(Koop pl je zonden af met aalmoezen en je jeg<br />

ongerechtigheden door barmhartigheid<br />

tegenover g de armen, ^ misschien vergeeft g God je 1 misdaden.)<br />

1 50<br />

Cuius scilicet ppretio pplurimi<br />

eiusdem naturae homunculi vestirentur. Claud.<br />

Es Espenc enc. in. 1. ad Tim. c. 2.<br />

Williams. p i 9^b.<br />

(Voor derij p ls waarvan toch zeer vele arme mensen van dezelfde natuur gekleed g<br />

konden worden.)<br />

I6°m videre Deu v de e non on ppoteris, o<br />

^ cum oculi tibi non sint quos q Deus fecit, ^ sed quos q<br />

diabolus infecit. Cypr. Ypglib.<br />

de Hab. virg.<br />

+ Williams. p 21, e.<br />

God zul je niet kunnen zien , omdat 'e l o gen niet zijn 1 zoals God ze heeft<br />

gemaakt, maar zoals de duivel ze heeft besmet.)<br />

373<br />

[j7] 'T COSTELIJCK MALL

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!