02.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

maar zodra meer mensen datzelfdeaan g doen wordt het als het ware meer een<br />

morele norm omdat het meer voorkomt engaa enaan we het overnemen. Zelfs een<br />

neemt bij ons de plaats p van een redelijk l beginsel ^ in, ^ zodra zijg zgangbaar g<br />

geworden eworden is. Seneca, , Ad Lucilium e istulae moralen morales, i2 3 , 6. Vertaling: g C.<br />

Verhoeven ,9) 1980.<br />

I 4<br />

Arist. de Ani.<br />

Aristotelis ,) De Anima<br />

7 recto)<br />

I Auribus extensis ma os commisit elendros. Iuven. 6.<br />

Zij j draagt in haar uitgerekte g oren reuzenparels. p Juvenalis, , Satire vi, ,4S 458).<br />

2 Seneca alibi ,p patrimonia auribus inset. etc.<br />

Seneca ergens g anders over vermogens g die in de oren worden g gehangen g enz....<br />

+ Een letterlijk 1 citaat heb ik in deze woorden niet kunnen zien. Huygens Yg<br />

doelt waarschij<strong>nl</strong>ijk op p Seneca's brief 87 7 `Discussies over het goede', g , waar in<br />

passage i 8 te lezen staat: `Idem evenit magnorum lm domins patrimoniorum atrii monorum:<br />

illorum etappendices pp sunt'. (Hetzelfde gebeurt g met de eigenaren g<br />

vanrote g vermogens: g zij zij zijn niet meer dan bijkomstigheden l g en aanhangsels g<br />

van die vermogens. g Vertaling: g C. Verhoeven, ^980 1980).<br />

3 La pides oriente petitos p et uantos q onus est aure tulisse duos. Ovid. de<br />

Med. fac.<br />

(You adornour Y necks with stones sought g from the East, ^and so large g that the<br />

ear finds two a burden to bear. Ovidius, , De medicamine aciei liber, , z 12 , 2.<br />

Vertaling: g Mozley, Y^ 9 2 9[Loeb]<br />

.)<br />

6 Hor.. 4Carm. Od. . 7Cuncta manus avidas fu ^'ent herendis ^ amico qquae<br />

dederis<br />

animo.<br />

(Alles wat ll jij voor je eigen g toekomst liefdevol spaarde, p wordt door de erven<br />

vers verspild. p Vert. Schrijvers I1993)<br />

8 A divinorum contemplatione p. qquoties ad humana recideris, ^ non aliter call gabis<br />

quamquorum q oculi in desam umbram ex claro sole rediere. Sen. Nat.<br />

quaestiones q lib. 3^ praefat. fat.<br />

(Whenever Yyou withdraw from an association with divine things g and turn to<br />

human affairsou Y will be blinded, ^like the eyes of those who turn from bright g<br />

su<strong>nl</strong>i g ht to dark shade. (Seneca, , Naturalis uaestiones I , III ,p pref. II ,p p. 206-209 9in<br />

de editie van Thomas H. Corcoran ,97)<br />

1971[Loeb].<br />

doratas 9 pennarum Rapidi p vicinia solis Mollit pvila<br />

vincula ceras. . Ovid. vid. Metam. M. 88.<br />

(De nabijheid van het snelle zo<strong>nl</strong>icht maakte de vleugellijm g l – geurrijke g l<br />

bijenwas- al zacht. Ovidius, Metamor bosen viii, 225-226. Ed. M. d'Hane-<br />

Scheltema '993)<br />

99a Sen. epist. p Quid est sapientia? p semper p idem velle at ^que<br />

idem nolle.<br />

(Seneca. Epistulae Morales xx ,S5).<br />

Wat is wijsheid?<br />

Altij Altijd hetzelfde te willen en<br />

te willen.)<br />

384 [37] 'T COSTELIJCK MALL

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!