02.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

59<br />

Deze aanduiding geeft de pagina plus het paginacijfer aan. Een voorbeeld<br />

kan dit verduidelijken. De kopij van gedicht nummer [r r 8] bevat<br />

de aanduidingen `Lprima/fol. 8 3 ' tot en met `L4/fol. 86', hetgeen betekent<br />

dat deze tekst gedrukt wordt als de eerste vier bladzijden van<br />

katern L die de paginanummers 83 tot en met 86 dragen. De formaatsignaturen<br />

zijn in de kopij aangebracht door degeen die ter zetterij het<br />

calculatie-werk deed. Bij de voor deze bundel blijkbaar overeengekomen<br />

vaste paginalengte van 3 o regels kon aldus exact vastgesteld worden<br />

hoeveel vel papier er nodig was om de gehele kopij af te drukken. Als<br />

de oplage was bepaald kon dus berekend worden hoe veel geld er in de<br />

uitgave gestoken moest worden. De inkoop van papier vergde de grootste<br />

investering in het drukkersbedrijf.I76<br />

Ook de auteur heeft meegerekend. Hij heeft inderdaad zijn regels<br />

geteld. In een aantal handschriften vinden wij namelijk rekensommen in<br />

Huygens' hand die betrekking hebben op de lay-out van zijn gedichten.<br />

I77 Vaak ook vinden wij in de kopij instructies voor de zetter. Ze<br />

kunnen betrekking hebben op de mise-en-page, het te gebruiken lettertype<br />

of ze kunnen de volgorde van de onderdelen in de kopij verduidelijken.<br />

Huygens ontwerpt zelf de titelpagina's voor de verschillende afdelingen<br />

in zijn verzameling. De ontwerpen voor de titels van de boeken r, II, iv<br />

en vi zijn bewaard gebleven. Het is dan ook zeer waarschij<strong>nl</strong>ijk dat de<br />

gegraveerde én de typografische titel van de hele bundel door hem zijn<br />

ontworpen.I78<br />

Tijdens het persklaar maken neemt de schrijver zijn gedichten nog<br />

eens door. In het variantenapparaat zijn de wijzigingen uit deze fase<br />

apart aangegeven. Per gedicht is aldus geregistreerd wat Huygens wenste<br />

te veranderen ten behoeve van de druk. Hier in deze i<strong>nl</strong>eiding wil ik<br />

volstaan met het signaleren van enkele systematische ingrepen.<br />

Voordat zijn teksten gedrukt worden, brengt hij in veel gevallen de<br />

oorspronkelijke titel in overeenstemming met de plaats die het gedicht<br />

ging innemen. Dit is vooral gedaan bij gedichten die onder<strong>deel</strong> vormen<br />

van een gedichtenwisseling zoals de zogenaamde `Schonckensonnettten'<br />

[z9]–[ 3 0] of de correspondentie met Hooft [4 9]–[ 5 o] of met Van der<br />

Burgh [I I z]. Deze gedichten krijgen titels als Mijne Antwoord, Weder-ant-<br />

176 Gaskell 1974, 974,p p. 176-178.<br />

177<br />

Zie de gedichten g[29]–[34 3^ [36], 37^ 4^ I [821–[1o7], I I S en[119].<br />

I<br />

178<br />

Zie voor de betekenis van de titelgravure g Schenkeveld-Van der Dussen 188b. 9 Huygens Yg<br />

ontwierp p zelf ook de titelprenten p voor latere bundels als zijn 1 Momenta desultoria (KA XLVIII<br />

fol. 2o6-2Io. Zie Hellin g a 162 9 plaat 109-114) ^p1 en Hofwijck I28 D 4. 4Zie de afbeelding gin<br />

Zwaan 1977a, 977 ^ p. p VI).<br />

INLEIDING

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!