02.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

goedgunstig is voor Broer anders riskeert ze mijn l verontwaardi ^g 'n '.7<br />

Susanna bleef echter weigerachtig. Maurits schrijft zijn broer de 2 4ste augustus ^<br />

zeer openhartig p g over zijn 1 dat zijnpogingenull l zullen stranden.' Zelfs een<br />

uitgebreide g brief van vader Huygens, Yg ^ ggeschreven op p o 14 januari 162 mocht niet<br />

januari 3<br />

baten. Susanna trouwde niet met Maurits.<br />

Een maand later was Constantijn terug gin de Haagse g familiekring. g<br />

De veronderstellingat g Constantijn met deze Grill en met Susanne, ^ unjour J in<br />

verhulde vorm te kennen heefte g even g dat de hele familie Huygens Yg in haar<br />

teleur teleurgesteld g was, ^ lijkt l mij zeer aantrekkelijk. Ik acht het waarschij<strong>nl</strong>ijk dat<br />

Constantijn in de Grill en Susanne, ^ un Jour het dreigement g aan Susanna dat hij<br />

boos zou worden als zij Maurits niet zou trouwen, ^literair heeft uitgevoerd. g<br />

9<br />

Na de eerste vier versregels, g ^ die Verkuyl Y `traditioneel' noemt binnen het patroon p<br />

van het `Echo- gedicht' ^volgen g oorspronkelijke p l regels g bedoeld om Echo te<br />

`confronteren met haar wreedheid > haar leed haar lot en haar liederlijkheid."°<br />

1<br />

Via een reminiscentie aan het tragische lot van Piramus en Thisbe, roept de<br />

^ ^ p<br />

ik-fi ik-figuur ^ 1bij Echo haar eigen g – onbeantwoorde – liefde voor Narcissus in<br />

g . 0 Op zijn zijn–<br />

voor wie het verhaal uit Ovidius' Metamo hosen T I kent –<br />

venijnige vraagjesg vraa 'es echoot Echo haar antwoorden (r. 37 15-36). In gg regel vl .<br />

vraagt r de ik-figuur gu vervolgens g of zij soms `een' knecht' vergelijkt g ^ met een in het<br />

veldopgerichte pg bloem. Met deze vraag g zinspeelt p de dichter op p nog g een ander<br />

tragisch liefdespaar uit de klassieke oudheid: Venus en Adonis. i2 Venus schiep<br />

ln P<br />

uit het bloed van deedode g Adonis de windbloem. Haar restte van de mooie<br />

Adonis slechts wind.<br />

In I zijn zi l rill G legt eHuygens<br />

Yg vervolgens g1<br />

de aangesproken Echo een ontwijkend<br />

antwoord in de mond op Pde vraag gof zij zijmisschien nog gsteeds<br />

dronken is van<br />

diezelfde liefdesdrank waardoor hopen p mensen naar `Blommen loopen en nae p<br />

wit n ' hopen. p De dichter schetst daarna haar liefdeloze bestaan, , waarin ze zelfs<br />

meer dan zes satyrs tY zou begeren. g<br />

Bij j r. 57 wordt het de dichter toch te veel. 'Stop', zegt hij, `gij, luidklok van uw<br />

eigen ig schande, als gijg zou kunnen zwijgen, zou alles goed zijn.' `Vaarwel' , klinkt<br />

dan de echo.<br />

UITGAVE Worp Gedichten I 01- 02.<br />

p ^P 3 3<br />

LITERATUUR Verkuyl y 1 ^, 68•<br />

Hellin g a en Tuynman y 97 I I , p. p 97 97-99, 99, p. p 110- I I I' , Smit I 97 6,<br />

p. 208-20 ' Kuiper 1977, . - ' Smit, I 80 p. IO -I06 p 9 ^ p 977^ p 47 57> > 9 p 3 110; Grijp I 8 > > lp 9 7,<br />

p. 94-95, 9495 7^' Keesingg81987 p. vlgg. gg<br />

TRANSLITTERATIE<br />

S 8 swa J^hen<br />

In H sc schreef Huygens Yg swi ghen. In H Ot bedoelde Huygens Yg swi J^g<br />

hen te<br />

schrijven. l Hij Hi maakte van de letters i ^ een ^i j door er twee punten p boven te<br />

plaatsen. laatsen. De g realiseerde hij echter niet nogg eens eens.<br />

OVERLEVERING<br />

478<br />

H Autograaf g Huygens, Yg KA XLA, 162 3^ fol. 22. Een blad Pp papier van 3o8 x 195 9S mm.<br />

Fol, 22rregel bevat 1- eg o fol. 4^ 22° de regels g 4 1- S 8 en de ondertekening g en<br />

[471 GRILL

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!