02.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VARIANTEN<br />

trousse-estoiles, croule-soleil, hume-neiges, verse-fleuves, etc., 'us ues a<br />

Hoxoco quacmoclit ^terrible sejour 1 du grand g Patagon g Prete Gianni. ann Mais las!<br />

l'anti peristase des talons de nos antipodes P de de ^a ne s auroit ^ jamais jamai<br />

Ptiblement 'penetrer<br />

p l'espesseur P de vuide des atomes, fanfreluches, ><br />

hippocentaures Pp et chimeres de je ne s ^ a Y quo q y. YMais<br />

ventre St. Gris, sans vous<br />

troubler, > Mons. >l je qquitte tout cela. A p roos P ^s'il vous lafst plaisde<br />

m'advertir<br />

P de vostre disposition P et de m'envoyer Y tant soit peu P de vos vers, vous<br />

ferez deveniroëte P en un instant...' Zie voor een vertaling g ook Smit 180 9 ^pp. I2 S.<br />

7 Huygens alludeert hier op Horatius A rs oetica Yg I 'parturient montes,<br />

p ^ 39 P<br />

nascetur ridiculus mus' `Ber g en ggaan zwanger g van ... een miezerige g muis.'<br />

vertalin vertalingP.H. Schrijvers 9180<br />

.<br />

8 KA XLII a n°. Ook 9 de `reconstructie' van de gang van zaken rond dit gedicht g<br />

door Hellinga g en Tuynman Y Heflin ga-Tu Ynman. p. 99-zoo berust oop<br />

onvoldoenderond g (vgl: g Van Tricht 97 i 6 ^nr. 2I toelichting S^ g bij bij regel g 99).<br />

Naar<br />

mijn mening reageert Brosterhuisen op Huygens' vers nog voor de Otia g g P Yg gedrukt<br />

g g<br />

waren. In reel g S2 is immers s rake p van `vellen'.<br />

[titel]<br />

H Antwoord aen Brosterhuisen 1 be gpinnende<br />

Niew en niet herboren Rijmen. Rijmen<br />

Ot Aen I. van Brosterhuijse, 1^ op P sijn l verlang g naer't uitkomen 1 mijner l Dichten.<br />

Kr [Aen I. van Borsterhuysen, Y ^ 0 P sijn 1 verlang g naer 't u omen deser [Dichten.]<br />

K2 [Aen J . van Brosterhuysen, Y ^ Op p sijn ^ verlangh g naer 't uytkomen] Y mijner mijne [Dichten.]<br />

H Waeromae t hij Brosterhuijsen,<br />

g p ghij, 1<br />

Oth gY<br />

Krh g Y,<br />

Ha Naer een' vingerhoet voll natts<br />

3 g<br />

b vingerhoed[<br />

g<br />

H Uijt mijn' dorre penn sou storten?<br />

5 l mijn' p<br />

Ot Wt<br />

Kr U t<br />

Y<br />

6 Ha Tis de swelgens vreughd verkorten<br />

g g<br />

b drinckens[<br />

Ha Maer de all golpt sonder raken,<br />

9 g g P<br />

b slickt<br />

IHa 3 Wacht mij 1 dan met nauwer lippen Pp<br />

b[ ] wat engher ng<br />

Ot[ ] enger'li lippen, Pp<br />

I 7 H En mijn' mijn anders doove netlen<br />

n ' net le<br />

7S7 [I 171 AEN J. VAN BROSTERHUIJSEN OP SIJN VERLANG

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!