02.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

f. 2 Basistekst<br />

74<br />

In hoofdstuk drie heb ik een overzicht gegeven van de bronnen waarin<br />

de vroege Nederlandstalige poëzie van Huygens is overgeleverd. Bewaard<br />

gebleven zijn zoveel handschriften en drukken, dat de overlevering<br />

van de tekst voor de meeste gedichten te volgen is van het ontwerphandschrift<br />

tot de versie in de laatste tijdens het leven van de auteur<br />

gedrukte uitgave der Koren- bloemen.<br />

Gedicht [16] Synrbolum Apostolorum is in maar liefst zeven geautoriseerde<br />

versies overgeleverd:<br />

I . een autograaf uit r 6 r 9;<br />

i. de editio princeps uit 1619;<br />

3. een tweede druk ook uit 1619;<br />

4. een exemplaar van de tweede druk met correcties en aanvullingen in<br />

hand-schrift van de auteur dat kopij werd voor de Otia;<br />

5. de versie in de Otia 1625;<br />

6. de versie in de Koren-bloemen uit i65 8;<br />

7. de versie in de Koren-bloemen 1672.<br />

Van deze versies nu moet er één uitgekozen worden om te dienen als<br />

basistekst: als de tekst op basis waarvan de leestekst wordt vervaardigd.<br />

De basistekst dient tevens als referentietekst voor het variantenapparaat.2O9<br />

Binnen de Editionswissenschaft bestaat consensus over de waardering<br />

van de verschillende versies van een tekst die in een historisch-kritische<br />

editie worden opgenomen. De historische benaderingswijze betekent<br />

namelijk in de woorden van Scheibe dat: `die vom Autor herruhrenden<br />

Fassungen (seien sie gedruckt oder ungedruckt) in gleicher Weise<br />

Geltung haben'. Scheibe vervolgt:<br />

Es gibt ebensowenig principielle Unterschiede in der Wertigkeit zwischen den gedruckten<br />

and den handschriftlichen Fassungen wie zwischen fruhen and spáten<br />

Fassungen eines Werks (einschlieBlich der sogenannten Áusgabe letzter Hand': jede<br />

had die gleiche historische Berechtigung, jede ist Reprásentant des Werks and des<br />

Autors zu eirem konkreten historischer Zeitpunkt.2Io<br />

Een autograaf die als kopij gediend heeft, is om alleen die reden nog<br />

niet waardevoller dan de versie die door de auteur is opgenomen in een<br />

gedrukte uitgave van zijn Opera Omnia. Voor alle gedichten van Huygens<br />

geldt wat Strengholt formuleerde in zijn bespreking van de eerste<br />

strofe van Batava Tempe: `Het ontstaan van een volgende redactie bete-<br />

209 Vgl. Mathijsen 1995, p. 149-170.<br />

210 Scheibe 19 7 1, p. 6.<br />

INLEIDING

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!