02.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3 o<br />

Dea caesJs oculis las Minerva. a. Hanc rursus allocutus est valde redens Telem.. Pedibus celer<br />

Achalles. Dea ea bas-habens-ulnas al<br />

Iuno. Hunc vero. Hanc autem. met all die toenamen<br />

van Menschen e en dingen, g ^ die eihen g Griecksche se gs-woorden, g<br />

, die in haer<br />

maecksel1 se soo oo voll aerdighe g defticheits steken? Hoe konde ick min met<br />

3 5<br />

alle dergelijcke g lcke ve r ain p n gdie<br />

e noodelick d'een van d'ander Tael lijden 1 moet,<br />

ende in dit allersoetste Gedicht soo veel scherper P afsteken als het in sine 1 eighe eihen<br />

oorsprong p g boven alle soort-gelijcke l staet? De gerijmde g 1 vertaling, g^ ten<br />

Benen min l s bedunckens b maer vande midde lm ati he g is, vind' ick ten anderen den<br />

eersten Sc<br />

ri 1 ver soo konstichh beli belieghen, hen g dat ick niet laten kan dien Oversetter<br />

oft van onwetenheit, oft van onachtsaemheit oft veeltijds van beiden schuldi gh<br />

te t houden. Van dus langher g hand most mijn mij Leser leeren hoe ick tot een' sake<br />

ben die ick in andere soo verworp. p.<br />

In een woord, de Rima sciolta het<br />

40l o<br />

Rijmeloos ongebonden g dicht va n de Italianen t heeft mij mijdoen<br />

hopen, datmen met<br />

even eve soo veel bods ten naesten bij ^ even soo ver r reicken e soude mogen. g En, seide<br />

ick, dewijl 1 sich die stercke Pennen e die di ruimte l geven, g wat reden dwingt ons tot<br />

sc her eren gdwang.<br />

sonder mij ) doo r gens a aen a eenigh g rijmen<br />

te verbinden<br />

dan daer ick merckte den Auteur ute ssulx oft ernst geweest g te hebben oft<br />

445 ov n erhoedts ontvallen te zijn, 1^ hebbe ick c mij<br />

elders, name<strong>nl</strong>ick inden Choro, aen<br />

all de selve maten eenweerslagen verplicht, ver licht e die hij met soo veel moeijtens l niet<br />

ontwerpen ^en heet f oft t i' sij en 1 hebbens bijnaer bijnaewel<br />

soo veel in 'tnaerbootsen<br />

gekost, daer ick gaern bekenne de waerheit somtijds vrij wat krachts geleden g te<br />

hebben, emmers r vrij v lwat vercierings, g^ soo 'teen g verkleiningh g heeten moet.<br />

1 5 o Endelick, E dese 1 on gens<br />

zinder afgekomen, met een' goede g menighte g meer die<br />

wat bet als 'teen vi l fde <strong>deel</strong> va n 'tS pe l uitmaken. l De andere vier hebben van<br />

onse kloeckste Jonge g letter-luiden 1 door mijn toedoen onder sich laten<br />

ver<strong>deel</strong>>g sullende acht ick, schierof<br />

meren te vreden zijn haer goud onder<br />

zijn g<br />

mijn m 1 koper p te laten smelten, ende soo t'samen 'amen een Niew werck aenden dagh g<br />

phelpen stellen dat sommige, g^ naer wat gewoontes, g oontes aenvaerdelick oor<strong>deel</strong> sullen.<br />

T Te weten, mihi si concedere Wolas Multa oe"tarum<br />

veniet manus auxilio quae q Sit mihi. nam<br />

mu<br />

lto lures<br />

. I Voor eerst i is 't r reden den dat ick eerste hooft-ketter den eersten<br />

6o<br />

slagh vande 1oor<strong>deel</strong>en w t stae. Soo o verre ben ick van die 'tmijnen 'tmijnenvoor<strong>deel</strong><br />

te<br />

willen n afbedelen, a e dat ick oock de all te ^ gunstighe g Rechters ec s niet versekeren derve<br />

van mijn mi l ei h gn ete ense g en gg vrij te aen gaen, op den grond die ik boven aen<br />

vrij g P g aengeroert g<br />

Nebbe. Want, sonder ons te vle i'}^1 en zijn de vertalingen g van fraeije fraeij schriften veel<br />

als schaduwen van schoone lichamen? en zijn die niet menighmael g de<br />

on ongelijckste, eli'ckste de mismaeckste?<br />

9' Mart. 25.<br />

I Horatius. Satiren, tiren > I.I v14o-142:<br />

cui si concedere nolis,<br />

maltaoetarum p veniat manus, ^auxillio quae q<br />

sit mihi (nam multolures P sumus).<br />

(weigert gij mij l hierin bij l te treden, dan komt wel een schare dichters die mij<br />

helpt, elPt,<br />

wwij<br />

ij zijn veruit in de meerderheid–)<br />

YET OVERGESETS<br />

I Ouersettin gen<br />

2 van de gbene < des desghen bene<br />

[44] DEL PASTOR FIDO ATTO PRIMO

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!