10.04.2023 Views

Vredens Vin_da

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Vredens</strong> <strong>Vin</strong><br />

bestå prøven. Sandhedens sag kunne komme til at lide skade på grund af hans svaghed! Det<br />

var ikke for sin egen sikkerhed, men for evangeliets sejr, han kæmpede med Gud. Hans<br />

sjæleangst og strid kunne sammenlignes med Jakobs natlige kamp ved den ensomme bæk<br />

— og ligesom Jakob sejrede han. I hans fuldkomne hjælpeløshed blev hans tro på den<br />

mægtige frelser styrket. Han fik kraft ved forvisningen om, at han ikke skulle stå alene for<br />

rådet. Hans sjæl fik atter fred, og han frydede sig over, at han skulle få lov til at bære Guds<br />

ord frem for folkets herskere. {MBF 126.2}<br />

Med sit sind hvilende i Gud beredte Luther sig til den forestående kamp. Han overvejede,<br />

hvor<strong>da</strong>n han skulle svare, undersøgte steder i sine skrifter og fandt i Den hellige Skrift<br />

beviser, som understøttede hans standpunkter. Idet han lagde sin venstre hånd på den hellige<br />

bog, som lå opslået foran ham, og løftede den højre mod himlen, svor han „at forblive tro<br />

mod evangeliet og frit bekende sin tro, om han så skulle komme til at besegle sit vidnesbyrd<br />

med sit blod.“21 {MBF 126.3}<br />

Da han på ny blev ført frem for rigs<strong>da</strong>gen, bar hans ansigt intet spor af frygt eller<br />

forvirring. Roligt og fredfyldt, men ædel og tapper stod han som et vidne for Gud mellem<br />

denne verdens store. Den kejserlige embedsmand forlangte nu hans afgørelse med hensyn<br />

til, om han ønskede at tilbagekalde sine læresætninger. Luther svarede dæmpet og<br />

beskedent. Han optrådte ærbødigt og uden selvsikkerhed, men udviste alligevel en glæde og<br />

tillidsfuldhed, som overraskede forsamlingen: {MBF 127.1}<br />

„Allernådigste kejser, berømmelige fyrster, nådige herrer,“ svarede Luther. „Jeg står her<br />

foran jer i <strong>da</strong>g i henhold til den befaling, jeg modtog i går, og for Guds barmhjertigheds<br />

skyld beder jeg indstændigt Eders Majestæt og Eders højheder om nådigt at lytte til<br />

forsvaret for en sag, som jeg er overbevist om er retfærdig. Hvis jeg af uvidenhed skulle<br />

komme til at forsynde mig mod, hvad der er skik og brug ved hoffet, beder jeg Eder tilgive<br />

mig, for jeg er ikke oplært i kongers slotte, men i klostrets ensomhed.“22 {MBF 127.2}<br />

Derefter gik han over til selve spørgsmålet og erklærede, at hans værker ikke alle var af<br />

samme art. I nogle af dem havde emnet været tro og gode gerninger, og selv hans fjender<br />

havde erklæret dem for ikke blot uskadelige, men nyttige. At tilbagekalde disse ville være at<br />

fordømme sandheder, som alle parter var enige om. Den næste kategori bestod af skrifter,<br />

som afslørede pavevældets fordærvelse og misbrug. At tilbagekalde disse skrifter ville<br />

styrke Roms tyranni og bane vejen for endnu mere ugudelighed. I den tredie slags bøger<br />

havde han angrebet personer, som havde forsvaret bestående onder. Han indrømmede åbent,<br />

at han nok havde været mere voldsom, end det var passende. Han hævdede ikke at være<br />

fejlfri, men selv disse bøger kunne han ikke tilbagekalde. Gjorde han det, ville sandhedens<br />

fjender blive dristigere og underkue Guds folk med endnu større grusomhed. {MBF 127.3}<br />

„Men jeg er jo kun et almindeligt menneske og ikke Gud,“ fortsatte han, „og jeg må<br />

derfor forsvare mig ligesom Kristus: ‘Har jeg sagt noget forkert, så bevis, at det er forkert.’“<br />

96

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!