10.04.2023 Views

Vredens Vin_da

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Vredens</strong> <strong>Vin</strong><br />

Den præst, der ofrede sandheden for at opnå menneskers velvilje, indser nu karakteren og<br />

indflydelsen af sin lære. Han forstår, at den Alvidendes øjne fulgte ham, når han stod på<br />

prædikestolen, gik på gaden og færdedes blandt mennesker under forskellige forhold. Hver<br />

tanke og følelse, hvert ord og hver handling, der har fået mennesker til at søge ly bag<br />

løgnen, har været en udsæd; og nu ser han høsten i de stakkels fortabte sjæle omkring<br />

sig. {MBF 528.3}<br />

Herren siger: „De vil helbrede mit lemlæstede folks <strong>da</strong>tter, de siger letsindigt: ‘Fred,<br />

fred!’ skønt der ikke er fred.“ „I bringer lidelse over den retfærdige ved jeres falskhed, skønt<br />

jeg ikke ville bringe lidelse over ham, og I opmuntrer den uretfærdige, så han ikke vender<br />

om fra sin onde vej, skønt jeg gerne ville lade ham leve.“3 {MBF 528.4}<br />

„Ve de hyrder, som leder vild, og som spreder de får, jeg har på græs, siger Herren. …<br />

Nu vil jeg straffe jer for jeres onde gerninger.“ „I skal jamre og skrige, I hyrder, vælt jer i<br />

støvet, I, der ejer hjorden, for tiden er inde, <strong>da</strong> I skal slagtes. … Hyrderne når ikke deres<br />

tilflugtssted, hjordens ejere kan ikke undslippe.“4 {MBF 528.5}<br />

Både præster og lægfolk indser, at de ikke har haft den rette indstilling over for Gud. De<br />

forstår, at de har gjort oprør mod skaberen af al retfærdig lov. Tilsidesættelse af de<br />

guddommelige forskrifter fremkaldte udslag i tusindvis af ondskab, uenighed, had og<br />

syndighed, indtil jorden blev én stor slagmark, én lastens hule. Dette syn viser sig nu for<br />

dem, der afviste sandheden og valgte at værne om vildfarelser. Ord kan ikke beskrive den<br />

længsel, de ulydige og troløse føler for det, de har mistet for evigt — det evige liv, som de<br />

for altid har mistet. Mennesker, som verden har beundret for deres talenter og veltalenhed,<br />

ser nu tingene i det rette lys. De indser, hvad de er gået glip af på grund af deres<br />

overtrædelse og kaster sig for fødderne af dem, hvis troskab de har foragtet og hånet, og<br />

erkender, at Gud elskede dem. {MBF 529.1}<br />

Folk indser, at de er blevet bedraget. De beskylder hinanden for at være årsag til deres<br />

fortabelse, men alle er enige om at rette den bitreste fordømmelse mod gejstligheden. Utro<br />

præster har forudsagt en lykkelig fremtid for dem, og de har fået deres tilhørere til at anse<br />

Guds lov for ugyldig og forfølge dem, der ville helligholde den. I deres fortvivlelse tilstår<br />

disse lærere nu deres bedrageriske værk for verden. Folket bliver rasende. „Vi er fortabte!“<br />

råber de, „og det er jeres skyld,“ og går løs på de falske hyrder. De mennesker, som<br />

beundrede disse hyrder mest, udslynger de allerværste forbandelser mod dem. De hænder,<br />

der engang kronede dem med laurbær, vil løfte sig for at slå dem ned. De sværd, der skulle<br />

have dræbt Guds folk, bruger folket nu til at ødelægge deres fjender. Overalt er der strid og<br />

blodsudgydelse. {MBF 529.2}<br />

„Hans brøl når til jordens ende. For Herren fører sag mod folkene, han bringer alle<br />

mennesker for retten; de gudløse overgiver han til sværdet.“5 {MBF 529.3}<br />

416

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!