10.04.2023 Views

Vredens Vin_da

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Vredens</strong> <strong>Vin</strong><br />

Kapitel 13—Nederlandene og Skandinavien<br />

I Nederlandene fremkaldte pavens tyranni allerede tidligt en resolut protest. Syv<br />

hundrede år før Luthers tid blev den romerske pave således frygtløst anklaget af to<br />

biskopper, der var blevet sendt med et gesandtskab til Rom og dér havde erfaret „den hellige<br />

stols“ sande natur: Gud „har sørget for kirken, sin dronning og brud, med en ædel,<br />

evigtvarende forsyning til dens familie, en medgift, som er uvisnelig og uforgængelig, og<br />

givet hende en evig krone og et evigt scepter, … alle disse velgerninger tilraner I jer som en<br />

tyv! I indretter jer i Guds tempel. I stedet for at være hyrde er I blevet en ulv blandt fårene.<br />

… I vil gerne lade os tro, at I er blevet den øverste biskop, men I optræder snarere som en<br />

tyran. … Mens I burde være blevet tjenernes tjener, som I kalder jer, stræber I efter at blive<br />

herrernes Herre! I bringer Guds bud i vanry! … Det er Helligånden, der opbygger alle<br />

kirker, så langt jorden rækker. … Vor Guds stad, hvis borgere vi er, når ud til alle himlens<br />

egne, og den er større end den by, som af de hellige profeter kaldes Babylon — den, som<br />

foregiver at være guddommelig, hæver sig selv til skyerne og praler af, at dens sjæl er<br />

udødelig; og endelig — skønt uden grund — af, at den aldrig har taget fejl eller nogen sinde<br />

kan gøre det.“1Ned gennem tiderne stod andre frem og gentog denne protest. Disse<br />

fortidens lærere, som rejste gennem forskellige lande og var kendt under forskellige navne,<br />

var åndsbeslægtede med de valdensiske missionærer. Alle vegne udbredte de kendskabet til<br />

evangeliet. De nåede også til Nederlandene, og deres lære bredte sig hurtigt. De oversatte<br />

den valdensiske bibel til hollandsk. „Den var til megen nytte,“ sagde de. „Der var ingen<br />

spøg, ingen opdigtede historier, ingen falskhed — kun sandhedens ord. Hist og her var<br />

skallen ganske vist lidt hård, men man op<strong>da</strong>gede let marven og sødmen i det, som var godt<br />

og helligt.“2 {MBF 191.1}<br />

„Nu begyndte Roms forfølgelser, men trods bål og pinsler blev de troende stadig flere og<br />

erklærede standhaftigt, at Bibelen er den eneste ufejlbare religiøse myndighed, og at ingen<br />

bør tvinges til tro, men bør vindes ved forkyndelse.“3 {MBF 192.1}<br />

Luthers lære faldt i frugtbar jord i Nederlandene, og alvorlige, trofaste mænd stod frem<br />

for at prædike evangeliet. Fra en hollandsk provins kom Menno Simmons. Skønt han var<br />

opdraget som katolik og ordineret til præst, var han fuldstændig uvidende med hensyn til<br />

Bibelen og turde ikke læse den af frygt for, at den skulle forlede ham til kætteri. Han kom til<br />

at tvivle på forvandlingslæren (messen), men anså det for en fristelse fra Satan og søgte ved<br />

bøn og skriftemål at bringe samvittighedens anklagende stemme til tavshed ved at deltage i<br />

vidtløftige optrin. Efter en tid begyndte han at studere Det Nye Testamente, og sammen med<br />

læsning af Luthers skrifter førte det ham til at antage den reformerte tro. Kort tid efter var<br />

han i en naboby vidne til, at en mand blev halshugget, fordi han var blevet gendøbt. Det fik<br />

ham til at undersøge spørgsmålet om barnedåb i Bibelen. Han kunne ikke finde noget<br />

148

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!