10.04.2023 Views

Vredens Vin_da

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Vredens</strong> <strong>Vin</strong><br />

gribe jer.“57De, der vender sig bort fra det lys, Gud har skænket, eller forsømmer at søge<br />

det, mens det er inden for rækkevidde, bliver efterladt i mørke. Men Frelseren siger: „Den,<br />

der følger mig, skal aldrig vandre i mørke, men have livets lys.“58Enhver, der for alvor<br />

søger at gøre Guds vilje og omhyggeligt retter sig efter det lys, de allerede har fået, vil få<br />

mere lys. Til en så<strong>da</strong>n vil der blive sendt en stråle af himmelsk lys, der vil lede ham til hele<br />

sandheden. {MBF 250.5}<br />

Ved tiden for Kristi fødsel kunne Jerusalems præster og skriftkloge have tydet tidernes<br />

tegn og forkyndt den lovede frelsers komme. Mikas profeti angiver hans fødested; Daniel<br />

opgiver tiden for hans komme.59Gud havde betroet de jødiske ledere disse profetier; de<br />

havde ingen undskyldning for ikke at vide eller forkynde, at Messias’ komme var nær.<br />

Deres uvidenhed skyldtes, at de havde forsømt at studere Guds ord. Jøderne byggede<br />

mindesmærker over Guds profeter, som de havde slået ihjel, mens de af ærbødighed for<br />

verdens store hyldede Satans tjenere. De var så optaget af deres ærgerrige stræben efter ære<br />

og magt, at de tabte de æresbevisninger, som himlens konge tilbød dem, af syne. {MBF<br />

251.1}<br />

Israels ældste burde med dyb, ærbødig interesse have studeret stedet, tiden for og<br />

omstændighederne ved den største begivenhed i verdenshistorien — Guds søns komme for<br />

at forløse menneskene. Hele folket burde have våget og ventet for at være blandt de første,<br />

som bød verdens frelser velkommen. Men ak, i Betlehem må to trætte rejsende fra Nazaret<br />

forgæves søge ly for natten. Ingen dør bliver åbnet for dem. Til sidst må de søge ly i et<br />

usselt læskur, beregnet til kvæget — og her fødes verdens frelser. {MBF 251.2}<br />

Himlens engle havde set den herlighed, som Guds søn delte med Faderen, før verden blev<br />

skabt. De havde med dyb interesse set frem til hans komme til jorden som en begivenhed,<br />

der indebar den største glæde for alle mennesker. Engle skulle overbringe det glade budskab<br />

til dem, der var rede til at modtage det og forkynde det for jordens beboere. Kristus havde<br />

nedværdiget sig til at påtage sig menneskets natur. Han skulle udholde en uendelig smerte,<br />

idet han gav sin sjæl som et syndoffer; men englene ønskede, at den Højestes søn selv i sin<br />

ydmygelse skulle vise sig for menneskene med en værdighed og herlighed, der svarede til<br />

hans karakter. Ville jordens stormænd samles i Israels hovedstad for at hilse ham<br />

velkommen? Skulle hærskarer af engle føre ham frem for de ventende skarer? {MBF 251.3}<br />

En engel besøger jorden for at se, hvem der er rede til at byde Jesus velkommen. Men<br />

englen ser ingen tegn på forventning. Han hører ingen tak og pris, fordi Messias nu skal<br />

komme. Englen dvæler lidt over den udvalgte by og det tempel, hvor Gud i menneskealdre<br />

har åbenbaret sin nærværelse. Men selv her ser han samme ligegyldighed. De prægtigt<br />

klædte, stolte præster bringer vanhellige ofre i templet. Farisæerne henvender sig højrøstet<br />

til folket eller fremsiger pralende bønner på gadehjørnerne. I kongernes slotte, i filosoffernes<br />

forsamlinger, i rabbinernes skoler, ingen steder er der nogen, der skænker den vidunderlige<br />

196

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!