10.04.2023 Views

Vredens Vin_da

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Vredens</strong> <strong>Vin</strong><br />

om, at den må komme hurtigt, og at han vil hjælpe mig at bære alle mine trængsler med<br />

standhaftighed. Men hvis det er bedst, at jeg kommer tilbage til jer, så lad os bede Gud om,<br />

at jeg må vende uplettet tilbage — det vil sige, at jeg ikke må skjule et gran af evangeliets<br />

sandhed, men give mine brødre et godt eksempel til efterfølgelse. Det er nok sandsynligt, at<br />

I aldrig mere kommer til at se mig i Prag. Men skulle det være den Almægtiges vilje at lade<br />

mig komme tilbage til jer, så lad os med styrket hjerte gå fremad i kundskaben om og<br />

kærligheden til hans lov.“8 {MBF 85.1}<br />

I et andet brev til en præst, som havde antaget evangeliet, skrev Huss med stor ydmyghed<br />

om sine egne fejl. Han skrev, at han „havde følt glæde ved at gå kostbart klædt, og at han<br />

havde brugt nogle timer med ligegyldige beskæftigelser.“ Han tilføjede disse rørende<br />

formaninger: „Måtte Guds ære og sjæles frelse optage dit sind og ikke besiddelse af godser<br />

og gods. Vogt dig for at pryde dit hus mere end din sjæl, og vis frem for alt omhu for din<br />

åndelige opbyggelse. Vær from og ydmyg over for de fattige, og hengiv dig ikke til frådseri.<br />

Hvis du ikke forbedrer dit liv og afstår fra overflødigheder, er jeg bange for, at du vil blive<br />

alvorligt straffet, ligesom jeg selv. … Du kender min lære, for du er blevet undervist af mig,<br />

siden du var barn, og jeg behøver derfor ikke at skrive mere til dig. Men jeg bønfalder dig<br />

for Guds skyld om ikke at efterligne mig i nogen af de forfængeligheder, du har set mig<br />

falde for.“ På brevomslaget tilføjede han: „Min ven, jeg beder dig om ikke at bryde dette<br />

segl, før du har fået vished om, at jeg er død.“9 {MBF 85.2}<br />

På sin rejse så Huss vidnesbyrd om sin læres udbredelse. Folk strømmede til for at møde<br />

ham, og i nogle byer fulgte embedsmænd ham gennem gaderne. {MBF 85.3}<br />

Da han ankom til Konstanz, blev han tilstået fuld frihed. Til kejserens lejdebrev føjede<br />

paven sin personlige garanti om beskyttelse. Men trods disse højtidelige erklæringer blev<br />

reformatoren i løbet af kort tid arresteret efter pavens og kardinalernes ordre og kastet i et<br />

modbydeligt fængsel. Senere blev han overført til en borg på den anden side af Rhinen og<br />

holdt fanget der. Paven fik intet ud af sin falskhed, idet han kort tid efter selv blev indsat i<br />

samme fængsel.10Over for kirkemødet havde han måttet erkende at have begået de<br />

nedrigste forbrydelser, ikke blot mord, simoni og hor, men også „synder, som ikke kan<br />

nævnes.“ Det var kirkemødets egen dom, og til sidst blev han frataget pavekronen og kastet<br />

i fængsel. Man afsatte også de konkurrerende paver og valgte en ny pave. {MBF 85.4}<br />

Skønt selve paven havde gjort sig skyld i større forbrydelser, end Huss nogen sinde<br />

havde beskyldt præsterne for og krævet afskaffet, besluttede det samme kirkemøde, som<br />

afsatte paven, at tilintetgøre reformatoren. Huss’ fængsling vakte stor harme i Bøhmen.<br />

Mægtige adelsmænd indsendte kraftige protester til kirkemødet på grund af denne<br />

voldshandling. Kejseren ville ikke bryde sit ord til Huss og var modstander af, at der blev<br />

ført sag imod ham. Men de ondskabsfulde prælater ville ikke bøje sig. De spillede på<br />

kejserens fordomme og frygt og henviste til hans nidkærhed for kirken. De fremførte stærke<br />

62

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!