10.04.2023 Views

Vredens Vin_da

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Vredens</strong> <strong>Vin</strong><br />

„I skal følge dem omhyggeligt! Så vil andre folk få øjnene op for jeres visdom og indsigt,<br />

for når de hører om alle disse love, vil de sige: ‘Hvor dette store folk dog er et klogt og<br />

forstandigt folk!’ “31Da Frankrig nægtede at modtage himlens gave, såede det lovløshedens<br />

og ødelæggelsens sæd; og det uundgåelige resultat blev revolutionen og<br />

rædselsregimet. {MBF 185.4}<br />

Længe før den forfølgelse begyndte, som skyldtes plakaterne, havde den modige og<br />

nidkære Farel været nødt til at flygte fra sit land. Han søgte ly i Schweiz, hvor han arbejdede<br />

sammen med Zwingli og bidrog til at vende stemningen til gunst for reformationen. Han<br />

tilbragte resten af sit liv i Schweiz, men vedblev at øve betydelig indflydelse på<br />

reformationen i Frankrig. I sin udlændigheds første år, bestræbte han sig især på at udbrede<br />

evangeliet i sit fædreland. Han brugte megen tid på at prædike for sine landsmænd i<br />

nærheden af grænsen, hvor han med utrættelig vagtsomhed fulgte kampen og hjalp sine<br />

venner med opmuntrede ord og kloge råd. Andre landflygtige oversatte de tyske<br />

reformatorers skrifter til fransk. De blev — sammen med den franske bibel — trykt i store<br />

oplag og solgt i Frankrig af kolportører. Kolportørerne fik dem ganske billigt, og den<br />

fortjeneste, de kunne opnå, gjorde det muligt for dem at fortsætte arbejdet. {MBF 185.5}<br />

Farel begyndte sit arbejde i Schweiz som skolelærer. Han slog sig ned i et afsides<br />

liggende sogn, hvor han viede sin tid til at undervise børn. Foruden de almindelige fag lærte<br />

han børnene nogle af Bibelens sandheder, i håb om at få forældrene i tale gennem børnene.<br />

Nogle troede på hans forkyndelse, men præsterne besluttede at sætte en stopper for hans<br />

arbejde og fik den overtroiske landbefolkning lokket til at blive Farels modstandere. „Dette<br />

kan ikke være Kristi evangelium,“ hævdede præsterne, „eftersom forkyndelsen af det ikke<br />

bringer fred, men krig.“32Ligesom de første disciple flygtede Farel for forfølgelsen fra by<br />

til by. Han gik til fods, led sult og kulde og var i stadig livsfare. Han prædikede på<br />

markeder, i kirker og somme tider fra domkirkers prædikestole. Undertiden fandt han kirken<br />

tom, og til andre tider blev hans forkyndelse afbrudt af skrål og spot. Mere end én gang blev<br />

han overfaldet af pøbelen og pryglet halvt ihjel. Men han gav ikke op. Skønt han ofte blev<br />

afvist, prøvede han igen og igen med utrættelig energi. Og én efter én åbnede store og små<br />

byer, der engang havde været katolicismens faste borge, deres porte for evangeliet. Det<br />

varede ikke længe, før det lille sogn, hvor han først arbejdede, antog den reformerte tro.<br />

Byerne Morat og Neuchâtel gav også slip på de katolske ritualer og fjernede<br />

afgudsbillederne fra deres kirker. {MBF 186.1}<br />

Farel havde længe ønsket at plante den protestantiske fane i Genève. Hvis denne by blev<br />

vundet, ville den blive et centrum for reformationen i Frankrig, Schweiz og Italien. Med<br />

dette mål for øje fortsatte han sit arbejde, indtil mange af de omliggende byer var erobret. Så<br />

tog han ind i Genève, kun med én ven som ledsager. Men han fik kun lov til at holde to<br />

prædikener. Præsterne, som forgæves havde forsøgt at få de civile myndigheder til at forvise<br />

ham, indkaldte ham for et gejstligt råd. De kom med våben skjult under præstekjolen i den<br />

143

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!