11.07.2015 Views

Untitled - Global Protection Cluster

Untitled - Global Protection Cluster

Untitled - Global Protection Cluster

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5.5.2 Репродуктивное здоровье, продолжениеМеждународныеправовые нормыи руководящиепринципы(продолжение)Женщины и девочки из числа беженцев имеют право на то жеположение в отношении правительственной помощи и поддержки, чтои граждане. 233 Охрана репродуктивного здоровья и психосоциальнаяподдержка должны обеспечиваться с самого начала чрезвычайнойситуации. 234«Руководящие принципы по вопросу о внутреннем перемещении лиц»предусматривают, что особое внимание должно уделятьсямедицинским потребностям женщин, в том числе посредствомпредоставления доступа к женским медицинским учреждениям ислужбам, таким как центры охраны репродуктивного здоровья, а такжеоказанию надлежащих консультативных услуг жертвам сексуальных идругих злоупотреблений.Комитет по экономическим, социальным и культурным правам, Комитетпо ликвидации дискриминации в отношении женщин и Комитет поправам ребенка подчеркнули особые медицинские потребностиженщин и детей из числа беженцев и (или) перемещенных лиц.Исполком рекомендует, чтобы государства, УВКБ ООН и другиезаинтересованные учреждения и партнеры «прилагали все усилия дляобеспечения доступа… для подростков… к разработанным с учетомвозрастной специфики программам охраны репродуктивного здоровья,а также к информационным и просветительским материалам повопросам охраны здоровья и ВИЧ». 235ОбязанностигосударствКак часть обязательства государств по обеспечению женщинам идевочкам наивысшего достижимого уровня здоровья на основеравенства с мужчинами и мальчиками, правительства обязаныобеспечить им доступ к медицинскому обслуживанию, в том числе втом, что касается планирования размера семьи. Они обязаны такжеобеспечить женщинам и девочкам-подросткам доступ ксоответствующему обслуживанию в период беременности, родов ипослеродовой период, предоставляя, когда это необходимо,бесплатные услуги, а также соответствующее питание в периодбеременности и кормления. 236Государства обязаны уважать право на здоровье, вчастности,воздерживаясь от принятия мер, закрывающих илиограничивающих равный доступ всем, в том числе лицам, ищущимубежище, и беженцам, к профилактическим, лечебным и паллиативнымуслугам здравоохранения и воздерживаясь от навязываниядискриминационного отношения к здоровью женщин и их потребностямв этой области. 237Продолжение на следующей странице233 Конвенция 1951 г. о правах человека, ст. 23.234 См. УВКБ ООН, ВОЗ, ЮНФПА, «Репродуктивное здоровье в ситуациях, касающихся беженцев: межучрежденческое руководство дляполевых условий», 1999 г.235 Заключение Исполкома № 107 (LVIII), 2007 г., п. (h)(x).236 КЛДОЖ, ст. 12.237 Комитет по экономическим, социальным и культурным правам, Замечание общего порядка № 14, «Право на наивысший достижимыйуровень здоровья (статья 12 МПЭСКП)», 2000 г., п. 34.Глава 5. Использование прав и обеспечение защиты стр. 352

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!