04.06.2013 Views

Argument - Facultatea de Stiinte Politice – Universitatea Crestina

Argument - Facultatea de Stiinte Politice – Universitatea Crestina

Argument - Facultatea de Stiinte Politice – Universitatea Crestina

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

42<br />

Mass media şi societatea<br />

născut Luther şi, mai târziu, întreaga Europă au putut participa la disputa religioasă<br />

dintre călugărul din Wittenberg şi Biserica <strong>de</strong> la Roma. Dickens chiar consi<strong>de</strong>ră că<br />

„lutheranismul a fost primul fiu al cărţii tipărite şi, cu acest vehicul, Luther a reuşit să<br />

exercite o influenţă exactă, standardizată şi radicală asupra minţii europenilor. Pentru<br />

prima oară în istoria omenirii, un public vast <strong>de</strong> cititori aprecia valabilitatea i<strong>de</strong>ilor<br />

revoluţionare printr-un mijloc <strong>de</strong> comunicare în masă care utiliza limbajul dialectal<br />

împreună cu fascinaţia tiparului şi a ilustraţiei“ (în G. Giovannini, op. cit., p. 116).<br />

Este, cre<strong>de</strong>m, semnificativ că şi Biserica, la rândul ei, a răspuns într-o manieră<br />

asemănătoare, lansând replici scrise, încercând o mişcare <strong>de</strong> contracarare tot prin<br />

intermediul lucrărilor tipărite.<br />

Al doilea moment la care dorim să facem referire este cel care a precedat Revoluţia<br />

Franceză. În Franţa, aşa cum vom ve<strong>de</strong>a mai <strong>de</strong>parte, presa nu se ridică la<br />

nivelul celei engleze; pe <strong>de</strong> altă parte, Franţa dispune <strong>de</strong> o impresionantă pleiadă <strong>de</strong><br />

gânditori care întemeiază doctrinar Revoluţia, care preferă să scrie nu articole <strong>de</strong><br />

ziar, ci Enciclopedii. Există cu siguranţă o particularitate a situaţiei din această ţară<br />

care conduce la un gen <strong>de</strong> paradox: polemica dintre marii autori ai Franţei şi „gazetăraşi“,<br />

cum erau numiţi autorii articolelor <strong>de</strong> ziar <strong>de</strong> către filosofii timpului. ∗<br />

Într-o asemenea atmosferă, nu ne putem explica atitudinea <strong>de</strong> masă în favoarea<br />

revoluţiei, a schimbării în general, fără influenţa durabilă a cărţii, fără lucrările scrise<br />

în Franţa <strong>de</strong> dinaintea Revoluţiei. Este a<strong>de</strong>vărat, impactul acestui mijloc nu poate fi<br />

<strong>de</strong>spărţit <strong>de</strong> prestigiul <strong>de</strong> excepţie al autorilor iluminişti, fără pleiada <strong>de</strong> intelectuali<br />

care au făcut faima Franţei şi a lumii. Cartea a creat starea <strong>de</strong> spirit în Franţa<br />

prerevoluţionară, cartea şi autorii săi celebri. Este semnificativ în această privinţă că<br />

publicarea Enciclopediei a fost concepută ca o întreprin<strong>de</strong>re <strong>de</strong> mare anvergură, care<br />

a beneficiat <strong>de</strong> o pregătire psihologică a publicului <strong>de</strong>mnă <strong>de</strong> respect. La 1750 apare<br />

acel Prospectus al lui Di<strong>de</strong>rot <strong>–</strong> un gen <strong>de</strong> anunţare publică a operei, <strong>de</strong>mers cu mare<br />

răsunet în toată Europa. Cu un an mai târziu, apare „strălucitoarea schiţă a ansamblului<br />

operei“, elaborată <strong>de</strong> către d’Alambert în Discours préliminaire. În 1758,<br />

într-o scrisoare adresată lui Voltaire, Di<strong>de</strong>rot vorbeşte <strong>de</strong>spre îndatoririle faţă <strong>de</strong><br />

public. Între timp, îşi manifestaseră dorinţa <strong>de</strong> a cumpăra lucrarea 4.000 <strong>de</strong> persoane,<br />

un număr <strong>de</strong> două-trei ori mai mare <strong>de</strong>cât cel al abonaţilor <strong>de</strong> atunci la cele mai citite<br />

ziare (J. Habermas, Sfera publică şi transformarea ei structurală, p. 117).<br />

∗ Pentru a nu lăsa loc <strong>de</strong> dubii, să reproducem câteva asemenea aprecieri. Voltaire: „presa a<br />

<strong>de</strong>venit unul dintre flagelurile societăţii şi o intolerabilă hoţie la drumul mare“; Di<strong>de</strong>rot: „Toate<br />

aceste hârtii sunt hrana ignoranţilor, resursa celor care vor să vorbească şi să ju<strong>de</strong>ce fără să citească,<br />

plaga şi <strong>de</strong>zgustul celor care muncesc. Ele nu au produs niciodată vreun rând bun şi <strong>de</strong> spirit, nici<br />

nu au împiedicat vreun autor slab să facă o lucrare proastă“ sau „Avem acum în Franţa o mulţime<br />

<strong>de</strong> ziare. Am <strong>de</strong>scoperit că e mult mai uşor să comentezi o carte bună <strong>de</strong>cât să scrii o frază bună şi<br />

multe spirite sterile au apucat pe acest drum.“ „Ce este o publicaţie periodică? se întreabă Rousseau.<br />

O lucrare efemeră, fără merit şi fără utilitate, a cărei lectură, neglijată şi dispreţuită <strong>de</strong> persoanele<br />

titrate, nu serveşte <strong>de</strong>cât să <strong>de</strong>a femeilor şi nătângilor vanitate fără instrucţie, şi a cărei soartă,<br />

după ce a strălucit dimineaţa pe comodă, este să moară seara în şifonier“ (în Jean-Nöel Jeanneney,<br />

O istorie a mijloacelor <strong>de</strong> comunicare, p. 46).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!