25.06.2013 Views

Justin - Dialogue avec Tryphon

Justin - Dialogue avec Tryphon

Justin - Dialogue avec Tryphon

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2)Î2 I)Iai.(h;ui; avkc ihmmio.n. LU, 2 — -IJI. M<br />

[fol. 102^] c•. •\ tsj 7S'j.<br />

) ()<br />

;<br />

;,<br />

^>.<br />

, )<br />

, '<br />

''/;<br />

»,<br />

*<br />

'<br />

(7),^<br />

.^<br />

. 5 ' "/.-<br />

- ,<br />

[Gcn., XLix, 8-12].<br />

['' -<br />

, ^, , '. '-<br />

. '•/)- , , '<br />

,(»)<br />

2. ) ... :<br />

même m^ain).<br />

)<br />

'. C (en marge de la<br />

3. Le raisonnement de <strong>Justin</strong> suppose qu'il se trouvait<br />

des Juifs pour dire que le sceptre avait échappé à Juda dès<br />

avant la naissance de Jésus, puisque Hérode mort avant la<br />

passion était d'Ascalon, et éluder ainsi la prophétie. <strong>Justin</strong><br />

voyait sa réalisation dans la prise de Jérusalem par les<br />

Romains {I ApoL, xxxn, 3) survenue en 70 « après la venue<br />

du Maître », — ' ;<br />

Maran traduit : post<br />

quem passus<br />

est. Il s'agit bien d'Hérode le Grand (f 4), car c'est à<br />

Hérode le Grand que Julius Africanus attribue cette tradi-<br />

tion de l'origine ascalonitaine, Eusèbe H.E., I, vu, \i \TD,<br />

I, 66-G8) ; sur cette tradition, cf. Schurer, G/1 '\ 1, 292;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!