25.06.2013 Views

Justin - Dialogue avec Tryphon

Justin - Dialogue avec Tryphon

Justin - Dialogue avec Tryphon

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

,<br />

178 DIALOGUE AVEC TRVPHON, CXIII, 1 — CXIII, 2<br />

' )Moîœyjç [cf. Nomhr., xiii, 17].<br />

'.'<br />

.,^, ,<br />

'., •<br />

,; '<br />

' '. , (<br />

*<br />

,<br />

-<br />

^.<br />

,<br />

[2] ;jiv -<br />

[cf. Gen., XVII, 5, 15] •<br />

- - ,,<br />

, , ) , -<br />

, 2. * ... : au ch. 5 de la Genèse, chez les LXX,<br />

devient'; . et au v. 15 du même chapitre<br />

est changé en Tel n'était pas le changement indi-<br />

qué par le texte hébreu : (père élevé?) devenait<br />

11< (père de la multitude?), et ^liT (ma princesse?) se<br />

changeait en m*^ (la princesse par excellence?) (sur la si-<br />

gnification primitive de ces mots, cf. Holzingek, Genesis,<br />

Freiburg, 1898, p. 126 et 128). C'était donc un qui, d'après<br />

l'original hébreu, avait été ajouté aux deux noms d'Abraham<br />

et de Sara. Mais le n'ayant aucune lettre correspondante<br />

dans l'alphabet grec, puisqu'il équivaut phonétiquement<br />

à l'esprit rude, les traducteurs grecs n'avaient<br />

pu transcrire le changement de nom qu'en-'<br />

-. et Et de même que les Rabbis du Talmud<br />

cherchaient à expliquer la signification de cet intro-<br />

duit (GoLDFAHN, p. 196-197, cite quelques-unes de leurs<br />

explications, d'ailleurs assez simples : « père d'Aram » et<br />

« père du monde entier » et encore : « princesse de sa<br />

nation » et « princesse du monde entier », Talmud, Bera-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!