25.06.2013 Views

Justin - Dialogue avec Tryphon

Justin - Dialogue avec Tryphon

Justin - Dialogue avec Tryphon

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

l'aUTRK DIEL APPARll A ABRAHAM 247<br />

de Dieu» déclare qu'il était Dieu le personnage qui<br />

s'est fait voir à Abraham près du chêne de Mambré,<br />

<strong>avec</strong> en même temps que lui les deux anges que pour<br />

le jugement de Sodome avait envoyés un autre Dieu,<br />

celui qui reste toujours dans les régions supracélestes,<br />

qui ne s'est fait voir à personne, qui n'a jamais parlé<br />

par lui-même ; celui que nous reconnaissons comme<br />

créateur de toutes choses et comme père.<br />

[2] Voici ce qu'il dit:<br />

« Dieu s'est fait voir à lui près du chêne de Mambré,<br />

tandis qu'il se tenait assis sur la porte de la tente, à<br />

midi. Comme il levait les yeux, il vit et voici: trois<br />

hommes se tenaient au-dessus de lui. Lorsqu'il eut vu,<br />

il courut de la porte de la tente à leur rencontre, et il se<br />

prosterna à terre et dit: «.. etc. », j usqu'à :« mais Abraham<br />

Evangile, i, 18, dont d'ailleurs c'est toute la thèse démontrer<br />

que le Logos intermédiaire divin entre Dieu le Père et les<br />

hommes est apparu dans toute sa plénitude en Jésus-<br />

Christ. L'originalité de <strong>Justin</strong> est d'avoir aperçu le Logos<br />

dans le qui apparut aux patriarches et aux prophètes.<br />

— -'. :<br />

ces expressions qui reviennent<br />

souvent sous la plume de <strong>Justin</strong> sont d'origine platoni-<br />

cienne, cf. Timée, par ex., 28 C (Didot, II, 204) ; Philon (voy.<br />

les références dans Bréhier, ouvr. cit., p. 74, note 3) s'en<br />

était servi lui aussi, et au ii•^ siècle, elles sont passées dans<br />

la circulation générale et reliées chez les chrétiens <strong>avec</strong> l'ap-<br />

pellation évangélique de Dieu le Père.<br />

2. •. (/ : il est bien probable que <strong>Justin</strong><br />

avait dû citer ici tout le passage, et que c'est le copiste qui<br />

abrège ;<br />

d'abord parce que <strong>Justin</strong> cite dans ce passage tous<br />

les textes qu'il veut interpréter, et surtout parce qu'il dit

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!