25.06.2013 Views

Justin - Dialogue avec Tryphon

Justin - Dialogue avec Tryphon

Justin - Dialogue avec Tryphon

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

OBJECTION DE TRYPHON SUR ISAÏE, XLII, 8 313<br />

les ténèbres. [5] Je suis le Seigneur, Dieu, tel est mon<br />

nom ;<br />

je ne donnerai pas ma gloire à un autre, ni<br />

mes vertus aux idoles. Les choses du début, voici<br />

qu'elles viennent ;<br />

celles que j'annonce sont nouvelles, et<br />

avant de vous les annoncer, elles vous ont été montrées.<br />

Chantez à Dieu un hymne nouveau ; son principe<br />

commence à l'extrémité de la terre. vous qui descen-<br />

dez vers la mer et naviguez; vous, îles et vos habitants.<br />

[6] Réjouis-toi, désert; que leurs \'illages et leurs camps,<br />

que les habitants de Cédar se réjouissent ; ceux qui<br />

habitent le rocher du haut des montagnes crieront, ils<br />

rendront à Dieu sa gloire, et annonceront ses vertus<br />

dans les îles. Le Seigneur, Dieu des Puissances, sortira,<br />

excitera la guerre, éveillera l'ardeur, criera contre les<br />

ennemis <strong>avec</strong> force ».<br />

[7] Ayant cité ces paroles, je leur dis :<br />

Vous avez compris, amis, que Dieu dit qu'il donnera<br />

sa gloire à celui qu'il a établi lumière des nations, et à<br />

Parson, ont des leçons analogues à celles de <strong>Justin</strong> (cf. sur ce<br />

point CKEDNER,Bei7râ^e zur Einleitung in die bihL Schriften,<br />

Halle, 1832-38, t. II, p. 213-14, et Hilgenfeld, Die alttestam.<br />

du Christ,<br />

:-,<br />

d'après<br />

Les LXX lisent<br />

Citate <strong>Justin</strong>s, Theolog., Jahrb. de Bauu et Zeller, IX<br />

(1850), Tiibingen, p. 406-07. — Il pourrait bien se faire que<br />

dans ce texte <strong>Justin</strong> ait interprété /<br />

—,<br />

,. Prov., viii, 22 ; cf. Dial., lxi, 1 et la note.<br />

; C :<br />

,6. ,<br />

que<br />

a traduit par (( rocher », est un mot<br />

gros de sens messianique (cf. lxxxvi, 2-3, et cxiv,4).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!