25.06.2013 Views

Justin - Dialogue avec Tryphon

Justin - Dialogue avec Tryphon

Justin - Dialogue avec Tryphon

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

t\\)2 coRHKiKNUA i:t addenda<br />

p. 252, l. 23, au lieu de ;, lire ;.<br />

P. 262, noie, l. i , au lieu de , lire .<br />

I\ 264, note, au lieu de Fs. i.xxviii, lire lxxvii.<br />

P. 267, noie, l. 1 , au lieu de xc.ii, lire xxx.<br />

P. 290, aire courant , au lieu de xlii, /, lire lxii, /.<br />

P. 292, titre courant, au lieu de xlii, 2, lire lxii, 2.<br />

P. 292, l. 2, à propos du texte de la Genèse, voir cxxix,<br />

2 et la note.<br />

P. 294, L 19, au lieu de Gen., lire Josué.<br />

P. 307, L 9 : il faut peut-être lire le Dieu Israël. Voy.<br />

^[ :<br />

xxxiv, 6 et la note. Origène, Contr. Cels., /, xxii (GCS, /,<br />

72) combat terreur analogue de ceux qui lisaient ;<br />

le dieu Abraham, et faisaient des incantations en<br />

son nom.<br />

P. 316, l. 13, au lieu de,lire /..<br />

P. 323, l. 8, au lieu de ses, lire vos.<br />

P. 324, l. S, au lieu de,lire.<br />

Ibid., l. 20, au lieu de ' -'.;, lire ' •.:.<br />

Corriger la note en conséquence.<br />

P. 325, l. 15, au lieu de [14], lire [11].<br />

Ibid. y l. 18 et suiv., il faut traduire : Je ne sais pas com-<br />

ment, traitant les autres de chicaneurs, toi-même en fais<br />

la besogne, et contredis souvent...'<br />

P. 334, L 10, biffer la virgule après .<br />

TOME II<br />

P. 7, l. 18, il faut traduire : ... La volonté du Dieu qui<br />

Ta produit, le Père de toutes choses.<br />

P. 15, l. 22, il faut traduire : Vous ne pouvez démontrer<br />

que cela soit jamais arrivé à un juif, tandis que nous, nous<br />

pouvons prouver que cela s'est produit en notre Christ.<br />

P. 25, not., l. 2, au lieu de des Anges, lire de ces Anges.<br />

P. 27, l. 3, au lieu de les Anges, lire des Anges.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!