14.07.2013 Views

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LES FRANÇAIS EN ECOSSE. 85<br />

<strong>les</strong> att<strong>en</strong>dai<strong>en</strong>t. Ils reconnur<strong>en</strong>t tout d'abord messire Geoffroy<br />

de Chargny, qui avait passé deux mois dans leur compagnie :<br />

ce chevalier <strong>les</strong> prés<strong>en</strong>ta à l'amiral et aux autres barons de<br />

<strong>France</strong>. Le roi Robert était alors <strong>en</strong> la sauvage Escosse, c'est-à-<br />

dire à Stirling, ville voisine des Highlands; mais il y avait à<br />

Édinburgh trois ou quatre de ses fils qui reçur<strong>en</strong>t <strong>les</strong> nouveaux<br />

v<strong>en</strong>us comme des amis, et leur annoncèr<strong>en</strong>t la prochaine arri-<br />

vée de leur père. En att<strong>en</strong>dant, nos compatriotes se logèr<strong>en</strong>t le<br />

mieux qu'ils pur<strong>en</strong>t, non-seulem<strong>en</strong>t à Edinburgh, ville peu con-<br />

sidérable à l'époque, car elle ne compr<strong>en</strong>ait pas plus de quatre<br />

c<strong>en</strong>ts maisons, mais dans <strong>les</strong> <strong>en</strong>virons, si l'on peut appeler ainsi<br />

Dunfermline, Que<strong>en</strong>sferry, Casuelle, Dunbar, Dalkeith et autres<br />

villages, et on ne <strong>les</strong> laissait <strong>en</strong>trer dans aucun qui fût fortifié 1 .<br />

Bi<strong>en</strong>tôt le s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>t dont ce procédé était l'indice se fit jour<br />

<strong>en</strong> des termes que nous trouvons dans Froissart :<br />

R Quel diable<br />

<strong>les</strong> a mandés? disait-on de nos compatriotes <strong>en</strong> murmurant. Ne<br />

savons-nous pas bi<strong>en</strong> faire sans eux nostre guerre aux Anglois?<br />

Nous ne ferons jà bonne besogne tant comme ils soi<strong>en</strong>t avec<br />

nous. On leur dise que ils s'<strong>en</strong> revois<strong>en</strong>t (retourn<strong>en</strong>t), et que<br />

nous sommes g<strong>en</strong>s assez <strong>en</strong> Escosse pour parmaint<strong>en</strong>ir nostre<br />

guerre, et que point ne voulons leur compaignie. Ils ne nous<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t point, ni nous eux; nous ne savons parler <strong>en</strong>semble;<br />

1 Lord Berners, qui dit quatre mille maisons, appelle <strong>les</strong> villages où nos com-<br />

patriotes fur<strong>en</strong>t cantonnés, Donfer, Melyne, Cassell, Donbore et Alvest. ( The third<br />

andfourthc Boke ofSyr John Froissart, etc. London, M.D.XXV., in-folio, fol. lxxvii<br />

recto, col. 1. Cf. D. Laing. Edinburgi... Descriptio per Alexandrum A<strong>les</strong>ium,<br />

S. T. D. tempore Jacobi V, introd. Notice, in the Bannatyne Miscellany, vol. I,<br />

p. 180.) — Le religieux de Saint-D<strong>en</strong>ys prés<strong>en</strong>te <strong>les</strong> faits un peu différemm<strong>en</strong>t. Sui-<br />

vant lui, l'amiral alla d'abord trouver le roi et lui exposa l'objet de sa visite. <strong>Les</strong><br />

seigneurs qui se trouvai<strong>en</strong>t prés<strong>en</strong>ts se montrai<strong>en</strong>t d'avis d'attaquer <strong>les</strong> Anglais;<br />

mais le roi n'y adhéra point, et il refusa d'acquiescer à la demande de nos compa-<br />

triotes. Sous prétexte d'augm<strong>en</strong>ter ses forces, il résolut de conclure avec l'<strong>en</strong>nemi<br />

une trêve de trois semaines; puis, traitant <strong>les</strong> <strong>Français</strong> sans aucun égard, il leur<br />

ordonna d'att<strong>en</strong>dre la fin de cette trêve sur la plage stérile qui <strong>en</strong>vironnait Édin-<br />

burgh, et <strong>en</strong>joignit à tous ses sujets de ne fournir des vivres qu'à ceux qui paie-<br />

rai<strong>en</strong>t comptant. (P. 364-367.)<br />

(f)uiiiiMi.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!