14.07.2013 Views

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

170 LES ÉCOSSAIS EN FRANCE.<br />

pour lui le roi de <strong>France</strong> , qu'il resta avec lui plusieurs années<br />

après, et qu'il le suivit à la Terre Sainte. A son retour, il reçut<br />

la nouvelle que son frère le laird de Bergany 1 était mort. En<br />

conséqu<strong>en</strong>ce, il prit congé du roi de <strong>France</strong>, et reçut, <strong>en</strong> récom-<br />

p<strong>en</strong>se de ses services, maint don considérable d'or et d'arg<strong>en</strong>t,<br />

surtout la permission d'écarteler ses armes de cel<strong>les</strong> de <strong>France</strong>,<br />

c'est-à-dire de la fleur de lis que cette maison porte <strong>en</strong>core au-<br />

jourd'hui. Il vint <strong>en</strong> Ecosse, où il acheta la terre d'Arst<strong>en</strong>sar qui<br />

valait dix livres de r<strong>en</strong>te, et plusieurs autres terres, avec l'arg<strong>en</strong>t<br />

du roi de <strong>France</strong>. Ce frère Hue fut surnommé Com wilh the<br />

p<strong>en</strong>ny (v<strong>en</strong>u avec le sou); il acquit la plus grande partie des<br />

<strong>en</strong>virons, qui donn<strong>en</strong>t maint<strong>en</strong>ant une r<strong>en</strong>te considérable, et c'est<br />

de lui que sort<strong>en</strong>t <strong>les</strong> maisons d'Ardmillane , de Dumeane, de<br />

B<strong>en</strong>nane, de Kirkhill, de Bardrohatt 2 ." Au milieu des erreurs<br />

grossières qui dénot<strong>en</strong>t l'origine traditionnelle et populaire de ce<br />

récit, on discerne facilem<strong>en</strong>t tout ce qu'il prés<strong>en</strong>te d'honorable<br />

pour le compagnon de Jeanne Darc, <strong>en</strong> supposant toutefois qu'il<br />

s'agisse bi<strong>en</strong> de lui.<br />

Un article des dép<strong>en</strong>ses de la ville de Tours, que M. Vallet de<br />

Yiriville rapporte à cet homme de guerre, semblerait, cep<strong>en</strong>-<br />

dant, indiquer que sa fortune ne prov<strong>en</strong>ait pas toute d'une<br />

source aussi pure que veut bi<strong>en</strong> le dire son compatriote. A l'an-<br />

née 1429-30, on lit : "A Canedy, Escossois, capitaine de g<strong>en</strong>s<br />

d'armes et de trait dudit païs d'Escosse, lequel avoit esté et sé-<br />

journé <strong>en</strong>viron ceste ville de Tours, à (avec) bi<strong>en</strong> 800 chevaux,<br />

qui gastoi<strong>en</strong>t et destruisoi<strong>en</strong>t le peuple et le païs; et disoit qu'il<br />

1 On trouve, <strong>en</strong> 1449, " le fils du sire de Beaugueguin, ou Bargu<strong>en</strong>y," au nombre<br />

des otages remis par le duc de Sommerset au roi de <strong>France</strong>, <strong>en</strong> exécution de la<br />

capitulation du palais et château de Rou<strong>en</strong>. (Chronique de Char<strong>les</strong> VII, édit. de<br />

M. Vallet de Yiriville, ch. 208; t. II, p. 158); mais nul doute que ce nom n'appar-<br />

tînt à un Anglais.<br />

2 Historical and g<strong>en</strong>ealogical Account of the principal Families of the Naine of<br />

K<strong>en</strong>nedy from an original Ms., etc. By Robert Pitcairn. Edinburgh : M.D.CCCXXX.,<br />

in-4°, p. 4.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!