14.07.2013 Views

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LKS FRANÇAIS EN ECOSSE. 101<br />

D<strong>en</strong>is; mais son époux <strong>en</strong> décida autrem<strong>en</strong>t, et elle fut transfé-<br />

rée, l'année suivante, dans l'église de Saint-Laon, de Thouars,<br />

et <strong>en</strong>terrée, le 14 novembre, <strong>en</strong> la chapelle du Saint-Sépulcre,<br />

par l'abbé Nicolas le Coq, qui l'avait construite, et dont l'épitaphe<br />

révèle ces détails 1 .<br />

L'élève d'Alain Chartier, la femme de l'héritier de la couronne<br />

de <strong>France</strong>, ne pouvait mourir sans inspirer quelques vers.<br />

W. Drummond rapporte que plusieurs élégies, qui existai<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong>core de son temps, fur<strong>en</strong>t publiées sur la mort de cette prin-<br />

cesse 2 . M. Yallet de Yiriville a fait connaître une chanson com-<br />

posée sur cet événem<strong>en</strong>t, probablem<strong>en</strong>t par Isabeau d'Ecosse,<br />

duchesse de Bretagne 3 , et Buchanan nous informe qu'il servit<br />

pareillem<strong>en</strong>t de thème à un poëme élégiaque traduit du français<br />

<strong>en</strong> écossais 4 . L'original n'a pas été retrouvé, mais on peut con-<br />

jecturer que la version existe. Dans un manuscrit bi<strong>en</strong> connu<br />

de la Bibliothèque Bodléi<strong>en</strong>ne, dont l'écrivain accompagna Mar-<br />

guerite dans son voyage <strong>en</strong> <strong>France</strong> et demeura avec elle jusqu'au<br />

dernier mom<strong>en</strong>t , il existe deux poëmes de la fin du règne de<br />

Jacques I er<br />

, qui termin<strong>en</strong>t le volume. L'un est précédé de cette<br />

rubrique : Incipit Lam<strong>en</strong>tatio domini Dalphinî Franciœ pro<br />

1 Gallia christiana, t. II, col. 1345, B; abbatum S. Launi séries, n° XVI. —<br />

Claude Paradin, Alliances généalogiques des rois et princes de Gaule, etc. ( Lyon , )<br />

M.DCXXXVI., in-folio, p. 111, 317. — Préface de L<strong>en</strong>glet du Fresnoy aux Mé-<br />

moires de messire Philippe de Commines, édit. de 1747, t. I er , p. xij-xiv. — The<br />

Life and Dealh of King James the First, etc., p. 17. — On conserve dans la Bi-<br />

bliothèque Bodléi<strong>en</strong>ne, à Oxford, un dessin du tombeau de Marguerite d'Ecosse,<br />

tel qu'il était avant la révolution de 1789; au-dessus on lit : "... <strong>Les</strong> hugu<strong>en</strong>ots<br />

l'ayant ruiné, <strong>les</strong> religieulx y ont fait faire un S' Sepulchre. Le corps de la Dauphine<br />

est <strong>en</strong>cor dans une cave dessous cette représ<strong>en</strong>tation sans que <strong>les</strong> hugue-<br />

nots y ay<strong>en</strong>t touché." ( Tombeaux des rois et reines de <strong>France</strong>, collect. Gaignicres,<br />

fol. 47.)<br />

2 The History of<strong>Scotland</strong>, etc. London, 1681, in-8°, p. 72.<br />

8 Voyez l'article de M. Vallet de Viriville sur <strong>les</strong> chansons du XV e siècle, dans<br />

la Revue des Sociétés savantes, t. III, année 1857, p. 710-715. Nous reproduisons<br />

plus loin le morceau qu'il nous a révélé.<br />

* Rerum Scoticarum Historia, lib. X. Edimburgi, anno M.D.LXXXII., in-folio,<br />

folio 114 verso; éd. Ruddiman, p. 195.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!