14.07.2013 Views

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

516 LES ÉCOSSAIS EN FRANCE.<br />

Telle était la prédilection que H<strong>en</strong>ri II portait aux <strong>Écossais</strong>,<br />

que de nouveaux impôts ayant été établis <strong>en</strong> 1554, ces étran-<br />

gers <strong>en</strong> fur<strong>en</strong>t exemptés par des lettres-pat<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> forme datées<br />

de Paris du mois d'octobre 1 .<br />

Il y avait alors à la cour de <strong>France</strong> un <strong>Écossais</strong> que nous<br />

avons déjà vu, et dont Sir James Melville parle <strong>en</strong> ces termes :<br />

"Dans ce temps-là, révoque de Yal<strong>en</strong>ce étant à la cour à Saint-<br />

Germain, me proposa de me prés<strong>en</strong>ter à la reine. Dans l'inter-<br />

valle, le capitaine Ringan 2 Cockburn, qui faisait partie de la<br />

garde écossaise, avait obt<strong>en</strong>u du roi la permission de passer <strong>en</strong><br />

Ecosse, et v<strong>en</strong>ait de r<strong>en</strong>trer à son poste. Ce capitaine était un<br />

brouillon, qui hantait quelquefois mes amis; il me demanda si<br />

je parlais bi<strong>en</strong> français, je lui répondis que non. Il disait tou-<br />

jours qu'il avait à déclarer des choses très-importantes au con-<br />

nétable, qui gouvernait alors la <strong>France</strong> après le roi. 11 me<br />

demanda de lui servir d'interprète, car il était lui-même peu<br />

versé dans la langue française; mais il refusa de faire connaître<br />

ce qu'il avait à dire au connétable, sinon <strong>en</strong> sa prés<strong>en</strong>ce. Nous<br />

nous r<strong>en</strong>dîmes à l'issue de son dîner, au mom<strong>en</strong>t où il allait<br />

donner audi<strong>en</strong>ce à divers ambassadeurs. Il nous ordonna de<br />

l'att<strong>en</strong>dre à la porte de sa chambre vers deux heures après<br />

midi, et fut fidèle au r<strong>en</strong>dez-vous. Après avoir donné audi<strong>en</strong>ce<br />

"je vous vois aujourd'huy travaillé jusques-là, qu'il vous aye fallu laisser vostre<br />

"maison, pour n'avoir le moy<strong>en</strong> de satisfaire aux choses que vous avez promises.<br />

"Ce fait-là, et tous <strong>les</strong> autres torts que j'ay receus, me sont de telle importance,<br />

"que je délibère n'espargner aucuns de mes amis, pour retirer de peine tous ceux<br />

" qui <strong>en</strong> peuv<strong>en</strong>t estre empeschez ; et quand j'auray fait cela, il me demeurera tous-<br />

"jours une souv<strong>en</strong>ance perpétuelle du service que vous m'aurez fait, et quant et<br />

"quant une <strong>en</strong>vie de le reconnoistre toutes <strong>les</strong> fois que j'<strong>en</strong> auray le moy<strong>en</strong>,<br />

"d'aussi bon cœur que je désire que Dieu vous conserve <strong>en</strong> sa sainte garde. —<br />

" Vostre bi<strong>en</strong> bon amy, Jacques. — De Mets, le 6 octobre 1562." — Jacques V étant<br />

mort le 13 décembre 1512, et n'étant, d'ailleurs, jamais v<strong>en</strong>u à Metz, on voit que<br />

L'Hermite- Souliers a signé du nom de ce prince l'une des lettres de H<strong>en</strong>ri il<br />

écrites à l'occasion des poursuites de la justice de Tours.<br />

1 Thorpc, Cal<strong>en</strong>dar of Stnle Papers, etc., vol. I, p. loi, u" II.<br />

- Nini.in. Voyez, sur ce personnage, ci -dessus, p; 282

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!