14.07.2013 Views

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

10 INTRODUCTION.<br />

pas dire beaucoup, quand on songe à quel point la misère ré-<br />

gnait dans leur pays; mais, par cela même qu'elle ne <strong>les</strong> avait<br />

point habitués à beaucoup de bi<strong>en</strong>-être, ils ne pouvai<strong>en</strong>t que<br />

bénir une charité qui avait ménagé des asi<strong>les</strong> à leur pauvreté.<br />

Bi<strong>en</strong> que le mot écot, assez anci<strong>en</strong> dans notre langue 1 , semble<br />

emprunté du nom de leur nation, il semble fort probable qu'ils<br />

n'avai<strong>en</strong>t ri<strong>en</strong> à payer dans ces maisons.<br />

Une catégorie d'Ecossais assez nombreuse, <strong>les</strong> étudiants qui<br />

v<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t chercher fortune intellectuelle à l'université de Paris,<br />

y trouvai<strong>en</strong>t, sinon une hospitalité aussi complète, du moins<br />

des bourses qui permettai<strong>en</strong>t aux moins fortunés d'aborder la<br />

carrière ecclésiastique. Leurs noms, conservés dans <strong>les</strong> registres<br />

et ailleurs, montr<strong>en</strong>t qu'ils appart<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t à toutes <strong>les</strong> classes de<br />

la société, et peuv<strong>en</strong>t être comparés avec ceux des prélats et des<br />

autres dignitaires de l'église d'Ecosse, à partir du XIV e siècle.<br />

Le nom de rue d'Ecosse, donné après 1313 à la rue du Chaudron,<br />

dans la paroisse Saint-Hilaire 2 , semble indiquer que c'est là<br />

surtout que se logeait cette classe d'étudiants 3 , tandis que le<br />

même nom, à Dieppe, n'est qu'une trace de la halte qu'y faisai<strong>en</strong>t<br />

autrefois <strong>les</strong> <strong>Écossais</strong> pour se r<strong>en</strong>dre <strong>en</strong> <strong>France</strong> ou retourner<br />

dans leur pays 4 . Nous ne savons à quelle occasion la rue de<br />

l'Épée d'Ecosse, à Orléans, a reçu ce nom; muette au sujet de<br />

1 Le Roman des av<strong>en</strong>tures de Fregus, p. 121. — Le Chevalier au Lion, dans le<br />

Mabinogion, part. II, p. 183, col. 1.<br />

2 Géraud, Paris sous Philippe le Bel, p. 333.<br />

3 Dans la seconde moitié du XVI e siècle, <strong>les</strong> deux fils aînés de David d'Edzell,<br />

neuvième comte de Crawford, ayant été <strong>en</strong>voyés à Paris sous la conduite de John<br />

Lawson, qui fut plus tard collègue de John Knox, se logèr<strong>en</strong>t dans la rue des<br />

Carmes, près du collège de Reims, à l'<strong>en</strong>seigne de la boule. (Lord Lindsay, Lires<br />

ofthe Lindsays, etc. London, 1849, in-8», eh, XIII, sect. I; t. I, p. 331, 332.)<br />

4 La rue d'Ecosse est nommée dans VEstimation générale des fonds perdus pour<br />

<strong>les</strong> places publiques , du 25 juillet 1697, p. 3. (Recueil général des édit s... donnez<br />

<strong>en</strong> faveur des habitans de... Dieppe, etc. A Dieppe, M.DCC, petit in-folio.) —<br />

Appelée <strong>en</strong> 1282 vicum Vadorum, elle portait <strong>en</strong>core <strong>en</strong> 1520, à ce qu'il paraît,<br />

le nom de rue des Wées ou des Guez :<br />

" La rue des Vuez ou Gucz, dit un écrivain<br />

de la localité, à l'année 1558, a esté appellée la rue d'Escosse, à l'occasion des

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!