14.07.2013 Views

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

184 LES ÉCOSSAIS EN FRANCE.<br />

r<strong>en</strong>t dans la salle du chasteau où estoit la royne de <strong>France</strong><br />

(Marie d'Anjou), la royne de Cecille (Yolande d'Aragon), Ma-<br />

dame Ragonde, fille du roy, Madame de V<strong>en</strong>dosme, et plusieurs<br />

autres seigneurs, dames et damoisel<strong>les</strong>. Et allèr<strong>en</strong>t la royne de<br />

Cecille, Madame Ragonde, au-devant d'elle jucques au bout de<br />

la salle, et la prindr<strong>en</strong>t Tune d'ung costé, Tune d'autre, et ainsy<br />

la m<strong>en</strong>èr<strong>en</strong>t devers la royne, qui t<strong>en</strong>oit son estât (était assise)<br />

contre le grant banc paré. Et ladite royne se desmarcha (s'avança)<br />

<strong>en</strong>viron quatre ou cinq pas à v<strong>en</strong>ir au-devant d'elle, et puis la<br />

1<br />

print et la baisa ."<br />

En ce mom<strong>en</strong>t, le Dauphin, qui était dans sa chambre <strong>en</strong> bas,<br />

<strong>en</strong>tra dans la salle, bi<strong>en</strong> accompagné de chevaliers et d'écuyers.<br />

Marguerite, instruite de sa prés<strong>en</strong>ce, alla au-devant de lui, "et<br />

là s'<strong>en</strong>tre-baiser<strong>en</strong>t et accolèr<strong>en</strong>t, et puis retournèr<strong>en</strong>t devers la<br />

royne." Ils allèr<strong>en</strong>t <strong>en</strong>suite dans la chambre de cette princesse,<br />

et se divertir<strong>en</strong>t un mom<strong>en</strong>t jusqu'au souper. La grand'salle<br />

était toute t<strong>en</strong>due de tapisseries fort riches, et quatre chambres<br />

l'étai<strong>en</strong>t pareillem<strong>en</strong>t de drap d'or et de tapisseries de haute lice.<br />

Le l<strong>en</strong>demain, le roi arriva à Tours et assista à la bénédiction<br />

nuptiale qui fut donnée à son fils et à la princesse écossaise; il<br />

était <strong>en</strong> habit de cheval, tandis que le Dauphin portait le costume<br />

royal, sa jeune épouse aussi. Pour la reine de <strong>France</strong>, elle était,<br />

le matin, vêtue d'une robe de velours bleu toute couverte d'or-<br />

fèvrerie à grands feuillages d'une grande beauté et fort riches.<br />

N'oublions pas la musique, dont il y avait une foule d'instru-<br />

m<strong>en</strong>ts.<br />

Messire Regnauld de Chartres, archevêque de Reims et chan-<br />

celier de <strong>France</strong>, officia au mariage, et il y eut à cette occasion<br />

de grandes réjouissances dans la ville de Tours. Après la messe,<br />

le roi, accompagné de la reine, des mariés et de plusieurs sei-<br />

230.<br />

1 J. Chartier, Chronique de Char<strong>les</strong> VII, ch. 122 ; édit. de M. Vallet, t. I, p. 229,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!