14.07.2013 Views

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LES FRANÇAIS EN ECOSSE. /| 3<br />

bi<strong>en</strong> bon ouvrier; niais il veut att<strong>en</strong>dre le printans, et <strong>les</strong> my-<br />

neurs ausy 1 ." Mineurs et maçons revi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>en</strong>core dans la<br />

correspondance de M me de Guise avec sa fille : " J'ay, lui écrit-<br />

elle le 45 mars, j'ay depuis mes dernyeres lettres tant chergé<br />

que je trouve ung masson que Ton estime des bi<strong>en</strong> bons, qui<br />

m'a proumys et asseuré aller <strong>en</strong> Escosse et y m<strong>en</strong>er <strong>en</strong>core ung<br />

bi<strong>en</strong> bon quant à luy, et quy seront icy la semaine de Pasques<br />

près à partir. Je dois ausy avoir <strong>en</strong> se tans-là des myneurs,<br />

pour vous <strong>en</strong>voyer tous <strong>en</strong>semble, sy je puis, avesques ung ar-<br />

murier." Le 10 juin, Antoinette de Bourbon écrivant de nou-<br />

veau à la reine d'Ecosse, comm<strong>en</strong>ce ainsi : " Madame, le por-<br />

teur m'a fait se p<strong>les</strong>ir v<strong>en</strong>yr ycy et m'avertir qu'y s'<strong>en</strong> retour-<br />

net vers vous : j'<strong>en</strong> ay esté bi<strong>en</strong> ayse, affin il vous puyst myoux<br />

aseurer de la s<strong>en</strong>te de nous tous, que, Dieu mercy, est très-<br />

bonne; mesmem<strong>en</strong>t de nostre petit-filz, il vous dira se qu'yl <strong>en</strong><br />

a veu. Je suis après pour le vous faire tirer de sa grandeur <strong>en</strong><br />

toille; mais je ne trouvons point bon ouvrier à mon [esme],<br />

que bi<strong>en</strong> que mal il sera faict 2 , et vous sera <strong>en</strong>voyé par <strong>les</strong> my-<br />

nours quy m'ont proumys partir à sete Saint- Jan, comme<br />

pleus au long j'ay écrit au roy et à vous par ung prestre escos-<br />

sois quy long-tans s'est t<strong>en</strong>u par-deçà et s'<strong>en</strong> retourne voir ses<br />

par<strong>en</strong>s au payis." Plus heureux, à ce qu'il paraît, que sa belle-<br />

mère, Jacques V avait trouvé à Édinburgh un peintre pour faire<br />

son portrait d'une façon satisfaisante. Après des remerciem<strong>en</strong>ts<br />

à son g<strong>en</strong>dre pour un diamant qu'il lui avait <strong>en</strong>voyé, "je l'ay<br />

trouvé sy beau <strong>en</strong> sa painture, dit la duchesse à sa fille, que sy<br />

1 Cette lettre est sans indication d'année; mais on voit par le début qu'elle fut<br />

écrite peu de temps après l'arrivée de Marie de Lorraine <strong>en</strong> Ecosse : "J'ay eu<br />

grant aise, lui dit sa mère, avoir congneu par <strong>les</strong> <strong>les</strong>tres que j'ay receu de vous,<br />

tant par vostre laquaix que par le conteroleur et ausy par son dire, le bon tres-<br />

tem<strong>en</strong>t qu'avés au lieu où Nostre -Signeur vous a pourveue," etc.<br />

2 Plus tard, François d'Orléans écrivait à la reine sa mère : "Je vous <strong>en</strong>voyé ma<br />

paincture; mes je crains que le painctre n'y aict adjousté quelque chose du si<strong>en</strong>."<br />

(Fontainebleau, le 2 juillet, sans année.)<br />

1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!