14.07.2013 Views

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

438 LES ÉCOSSAIS EN FRANCE.<br />

moy.... <strong>Les</strong> nouvel<strong>les</strong> nous <strong>en</strong> ont esté bi<strong>en</strong> doulloureuses; tou-<br />

tefois puys que le voulloir de Celluy quy sur tous a puysance a<br />

esté tel que de <strong>les</strong> faire bi<strong>en</strong> heureux <strong>les</strong> aultant de se monde,<br />

s'et reson qu'yl <strong>en</strong> soit loué, et suys très-ayse le roy Ta sy ver-<br />

tueusem<strong>en</strong>t prins et que vous estes deliberré de vostre part l'<strong>en</strong>-<br />

suyvre. Vous estes junes tous deus, qui est bon espoir pour<br />

bi<strong>en</strong> tost <strong>en</strong> ravoir, dont je suplie le Créateur de vous donner la<br />

grâce. Je ne faudret vous <strong>en</strong>voyer bi<strong>en</strong> tost quelc'uin pour myeux<br />

estre sertaine de la santé du roy et de vous. Sella sera cause<br />

ne vous feré pleus longue <strong>les</strong>tre, fors prier Dieu qu'avec pas-<br />

cy<strong>en</strong>ce puysés toujours sy vertueusem<strong>en</strong>t vyvre que se soit à<br />

sa louainge, espérant par ce ares joye <strong>en</strong> se monlde et <strong>en</strong> l'aus-<br />

tre. Le plus seur chemyn pour y parv<strong>en</strong>yr est trybulation et<br />

<strong>en</strong>nuy." Au roi d'Ecosse, M me de Guise écrivait à la même occa-<br />

sion : "Sire, j'ay veu par <strong>les</strong> <strong>les</strong>tres de la royne ma fille, com-<br />

m<strong>en</strong>t il a pieu à Dieu reprandre à luy <strong>les</strong> <strong>en</strong>fans qu'il vous<br />

avoit donnez; dont j'ay porté si grant regreit que ne le vous<br />

puis dire. Mais quand j'ay <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du que l'aviez porté <strong>en</strong> si grande<br />

vertu, remettant le tout à la voull<strong>en</strong>té de Nostre-Seigneur, cela<br />

m'a r<strong>en</strong>du espérance que bi<strong>en</strong> tost il vous <strong>en</strong> donnera d'autre,<br />

qui vous feront perdre vostre regreit. Et sy j'estoys assez bonne<br />

pour luy <strong>en</strong> faire prières, je m'y employrois voullcntiers et<br />

d'aussy bon cueur que je le désire; mais je le feray faire par<br />

meilleures que moy, mesmem<strong>en</strong>t par la bonne dame royne re-<br />

ligieuse et sa saincte compaignie 1 ," etc.<br />

1 Cette lettre et la précéd<strong>en</strong>te, toutes deux de Joinville, le 22 juillet, consé-<br />

quemm<strong>en</strong>t antérieures de douze jours à celle que l'on trouve parmi <strong>les</strong> Epistolœ<br />

Jacobi Quinti, etc., n° XCV (vol. II, p. 133), sont conservées à la Bibliothèque des<br />

Avocats, à Édinburgh, parmi <strong>les</strong> papiers de Balcarres. — La bonne dame royne<br />

religieuse nommée dans la dernière est la reine de Sicile, dont il existe dans la<br />

même collection une lettre ainsi conçue, adressée à Marie de Lorraine : " Jhesus,<br />

Maria, Fidelis Clara. Madame, se m'a esté plaisir bi<strong>en</strong> grant d'<strong>en</strong>tandre de voz<br />

bonnes nouvel<strong>les</strong>, et par icel<strong>les</strong> cognoistre que vous avés <strong>en</strong>core souv<strong>en</strong>ance de<br />

vostre povrc grand'mere. Humblem<strong>en</strong>t vous <strong>en</strong> remercie. Il n'est <strong>en</strong> ma puissance

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!