14.07.2013 Views

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LES FRANÇAIS EN ECOSSE. 505<br />

seur, le sieur de Flamyn, prés<strong>en</strong>t porteur, m'a demandé congé<br />

d'aller faire ung voiage <strong>en</strong> Escosse pour aucuns si<strong>en</strong>s affaires<br />

particulliers, ce que je luy ay accordé, l'ayant bi<strong>en</strong> voullu ac-<br />

compaigner de ce mot de lettre pour vous prier l'avoir pour<br />

recommandé, comme ung jeune g<strong>en</strong>tilhomme qui a bon vouloir<br />

et se montre grandem<strong>en</strong>t affectionné au service de ma fille la<br />

royne d'Escosse, sa souveraine, et au mi<strong>en</strong>."<br />

Le même <strong>Écossais</strong> partit avec une lettre de recommandation<br />

du connétable de Montmor<strong>en</strong>cy, portant la même date 1 et ainsi<br />

conçue : " Madame, s'<strong>en</strong> retournant le sieur de Flamyn, prés<strong>en</strong>t<br />

porteur, <strong>en</strong> Escosse, avec le congé et lic<strong>en</strong>ce du roy, je ne l'ay<br />

voullu laisser partir sans par luy vous faire ce mot de lectre,<br />

qui sera premièrem<strong>en</strong>t pour le vous recommander comme ung<br />

jeune g<strong>en</strong>tilhomme qui est honneste et de bon voulloir, et au<br />

demourant vous advertir que nous sommes après pour vous re-<br />

couvrer des mineurs et <strong>les</strong> deux hommes de robbe longue que<br />

avez demandez pour le faict et administration de vostre justice,<br />

affîn de <strong>les</strong> vous <strong>en</strong>voyer incontinant. Cep<strong>en</strong>dant je me délibère<br />

de vous r<strong>en</strong>voyer Yillemer 2 , vostre secrétaire, satisfaict sur le<br />

surplus de la depesche qu'il a apportée de vostre part, et par luy<br />

vous feray amplem<strong>en</strong>t savoir de noz nouvel<strong>les</strong>, n'ayant chose<br />

pour ceste heure que je puisse adjouster... si ce n'est de vous<br />

asseurer tousjours du bon portem<strong>en</strong>t de la royne d'Escosse,<br />

madame vostre fille, que continue tel qu'il ne se peut d'estre<br />

1 Paris, 24 octobre 1554.<br />

2 Peut-être M. de Villemore, nommé plus haut, p. 481, ou Villemonte, dont<br />

l'arrivée auprès de Marie de Lorraine, alors au château de Downotarie, est annon-<br />

cée dans une lettre de Thomas Randolph à Robert Lord Dudley, du 18 novem-<br />

bre 1562. (Sélections from unpublished Manuscripls, etc., p. 102.) — A Montrose,<br />

ajoute l'écrivain, il <strong>en</strong> vint un autre, serviteur de M. de Damville, auquel on ne fit<br />

pas plus d'att<strong>en</strong>tion qu'au précéd<strong>en</strong>t.... "Il arriva une heure <strong>en</strong>viron avant le<br />

souper de la reine, et lui prés<strong>en</strong>ta, à la vue de tous ceux qui étai<strong>en</strong>t dans la salle,<br />

une lettre de son maître.... Elle cont<strong>en</strong>ait trois feuil<strong>les</strong> <strong>en</strong>tières de papier. J'étais<br />

prés<strong>en</strong>t à la remise qui <strong>en</strong> fut faite, et je vis Sa Grâce la lire, à sa grande satisfac-<br />

tion. M. de Damville y expose l'état complet des choses <strong>en</strong> <strong>France</strong>," etc.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!