14.07.2013 Views

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

Les Écossais en France, les Français en Écosse - Electric Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

518 LES ÉCOSSAIS EN FRANCE.<br />

avec sa suite. Trois ans auparavant, le comte d'Arran demandait<br />

un sauf-conduit pour un autre archevêque, celui de Saint-André,<br />

qui se r<strong>en</strong>dait pareillem<strong>en</strong>t dans notre pays 1 . 11 y v<strong>en</strong>ait cher-<br />

cher la guérison d'un asthme, mais il s'<strong>en</strong> retourna avec cette<br />

maladie; car nous voyons le 10 juin 1552, un passeport pour<br />

l'Ecosse accordé à Jérôme Cardan et à G. Casanato, médecins 2 , et<br />

nous savons qu'ils avai<strong>en</strong>t été appelés par le primat de ce pays 8 .<br />

Quand Marie fut sur le point d'atteindre sa quinzième année,<br />

H<strong>en</strong>ri II pressa son mariage avec le Dauphin. Il écrivit le 21 oc-<br />

tobre 4557 aux États d'Ecosse pour <strong>les</strong> inviter à remplir leurs<br />

<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts à cet égard. L'assemblée se r<strong>en</strong>dit à ses vœux et<br />

nomma neuf commissaires pour aller à Paris sanctionner ce<br />

mariage au nom de l'Ecosse et assister à sa célébration. Ces<br />

commissaires fur<strong>en</strong>t James Beaton, archevêque de Glasgow; Da-<br />

vid Panter, évêque de Ross, principal secrétaire d'État; Robert<br />

Reid, évêque d'Orkney, présid<strong>en</strong>t de la session; George <strong>Les</strong>ley,<br />

comte de Rothes; Gilbert K<strong>en</strong>nedy, comte de Cassillis, lord<br />

grand trésorier; James, lord Fleming, grand chambellan; Ja-<br />

mes Stewart, prieur de Saint-André; George, lord Seton, et<br />

John Erskine de Dun 4 . Ils devai<strong>en</strong>t, conformém<strong>en</strong>t à leurs ins-<br />

1 Thorpe, Cal<strong>en</strong>dar of State Papers, etc., vol. I, p. 101, n° 62.<br />

f lbid., n° 68. — Le docteur W. Cassynnet, pour lequel le rég<strong>en</strong>t demandait un<br />

passeport pour la <strong>France</strong>, le 30 septembre 1553 (ibid., p. 103, n° 3), n'était probablem<strong>en</strong>t<br />

pas un docteur <strong>en</strong> médecine. — M. Maidm<strong>en</strong>t a publié dans ses Ana-<br />

lecta Scotica, n° XXXVI, vol. I, p. 99, 100, une lettre de M. de Casanat à la reine<br />

douairière d'Ecosse, du 14 octobre 1553.<br />

3 Hieronymi Cardant de propria Vila Liber, cap. XL, n° 2; inter opéra ejus,<br />

éd. Carolo Sponio. Lugduni, M.DC.LXIII., in-folio, vol. I, p. 32, col. 1. — Voyez,<br />

sur la guérison de l'archevêque de Saint-André par Cardan, l'Histoire d'Ecosse de<br />

Tytler, t. IV, p. 429, 489 et 490.<br />

4 Robert Keith, the History of the Affairs of Church and State in <strong>Scotland</strong>, etc.,<br />

p. 72, 1. 11, A. D. 1557. — Jac. Aug. Thuani hist. sui temp., lib. XX, cap. Mil<br />

(éd. Lond., t. I, p. 685; trad. fr., t. III, p. 220). — Copie de la procuration de<br />

Marie de Lorraine à sa mère Antoinette de Bourbon, à l'archevêque de Glasgow et<br />

autres, pour négocier le mariage de sa fille, se trouve dans le manuscrit harléi<strong>en</strong><br />

n° 1244, folio 224, après une autre procuration à la duchesse de Guise pour repré-<br />

s<strong>en</strong>ter sa personne au contrat. Voyez folio 'i-H.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!