T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlığı
1WQPJ6Jax
1WQPJ6Jax
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
A h i l i k<br />
A n s i k l o p e d i s i<br />
88<br />
KAYNAKÇA:<br />
Yusuf Küçükdağ, “Valide Sultan Tekkesi/Karaman Mevlevihanesi<br />
Vakıfları İle Vakfiyeleri <strong>ve</strong> Karaman Turizminin Geliştirilmesi<br />
İçin Önemi”, Karaman Ulusal Kültür <strong>ve</strong> İnanç Turizmi Sempozyumu.<br />
23-24-25 Mart 2012. Hz. Mevlana’dan Yunus Emre’ye Evrensel<br />
Sevgi <strong>ve</strong> Kültürlerin Kardeşliği Projesi, Karaman <strong>Ticaret</strong> <strong>ve</strong><br />
Sanayi Odası, Karaman 2012, s. 186-187.<br />
Yusuf KÜÇÜKDAĞ<br />
LETAİF-İ ESNAF<br />
Osmanlı Devleti’nin son dönemlerinde esnaflar<br />
arasında yaşanan olayların hikâye edildiği eserin<br />
basım yeri <strong>ve</strong> yılı bilinmemektedir. 1860’lı yıllarda<br />
yazıldığı eserin dilinden tahmin edilmektedir.<br />
Letaif-i Esnaf, 55 sayfadan oluşmaktadır. Tıpkı<br />
basımı Milli Kütüphanede EHT 1948 A 2950<br />
numarasıyla kayıtlıdır. Eserde ekmekçi, kasap,<br />
bakkal, sebzeci, pirinççi, manav,şekerci, aşçı<br />
kadın, mektep kalfası, su yolcı , kanun ustası,<br />
hattab, kömürcü, attar, çorapçı, tütüncü, sarrac,<br />
terzi yorgancı, berber, sahhaf, sarraf, dülger,<br />
hammam, saatçi, kürkçü, yorgancı esnaflarına<br />
ayrı ayrı yer <strong>ve</strong>rilmiştir. Eser, bu esnaflardan türediğine<br />
inanılan deyim <strong>ve</strong> atasözlerini biraraya<br />
getiren bir antoloji mahiyetinde olmakla beraber<br />
diyaloglarla zenginleştirilmiş, hikâye formunda<br />
yazılmıştır. Eser üzerinde pek fazla bir çalışma<br />
yapılmamıştır. Ancak sahaflıkla ilgili bölümü<br />
üzerinde bir makale yazılmıştır.<br />
Letaif-i Esnaf hem yazım formu hem de dili<br />
açısından önemi yeterince ortaya konulmamış<br />
Osmanlı dönemi eserlerindendir. Eserin metin<br />
yayını <strong>ve</strong> incelemesinin yapılması hem meslek<br />
gruplarının hem de bu meslek gruplarından günümüze<br />
kalmış deyim, atasözü <strong>ve</strong> söz varlığının<br />
ortaya konulması açısından önem arzetmektedir.<br />
KAYNAKÇA:<br />
Arslan Kaynardağ, “Eski Esnaflarımızla - Bu Arada Sahhaflıkla<br />
İlgili Bir Kitap, Letaif-i Esnaf”, İstanbul Üni<strong>ve</strong>rsitesi Edebiyat<br />
Fakültesi Kütüphanecilik Dergisi, S. 3 (1992), s. 67-72.<br />
Funda TOPRAK<br />
LONCA DERGİSİ<br />
İlk sayısı Bahar 2000’de Konya’da yayımlandı.<br />
Konya Sanayi Odası’nın yayın organı olan <strong>ve</strong> üç<br />
ayda bir yayınlanan dergi, 64 sayfalık hacme sahiptir.<br />
Her sayısında tanınmış ilim, fikir, siyaset,<br />
sanayi adamlarına yer <strong>ve</strong>ren Lonca, 2014 Bahar<br />
sayısıyla Mart ayında 44. defa yayımlanmış bulunmaktadır.<br />
Her sayısında sanayi ile ilgili bir dosyayı<br />
ele alan dergi, oda yönetimi değiştikçe sahip <strong>ve</strong> yönetimle<br />
ilgili değişiklikleri yaşamıştır. Fakat dergi<br />
formatı, yayın akışı aksamadan on dört yıldır yayınını<br />
sürdürmüştür.<br />
KAYNAKÇA:<br />
Lonca, Bahar 2000, sy. 1; Bahar 2014, sy. 44, Konya.<br />
Caner ARABACI<br />
LONCADAN ODA’YA<br />
İstanbul <strong>Ticaret</strong> Odası’nın 125. Yılı anısına İlber<br />
Ortaylı’nın genel danışmanlığı altında hazırlanan<br />
kollektif bir eserdir. Toplam 327 sayfa olup,<br />
İstanbul’da 2009 yılında yayımlanmıştır.<br />
Farklı yazarların makalelerinden oluşturulan kitap,<br />
dört ana bölümden meydana getirilmiştir. İlk<br />
kısımda Tarih-<strong>Ticaret</strong>-İstanbul ana başlığı altında,<br />
tarihte İslam <strong>ve</strong> doğu coğrafyasında ticaretle<br />
ilgili genel bilgiler <strong>ve</strong>rilmiştir. Bu genel girişin ardından<br />
İlber Ortaylı’nın “Osmanlı Barışı-Fatih’in<br />
İstanbul’u” başlıklı yazısı yer alır. Ortaylı, Fatih’in<br />
çok dinli, farklı kültür <strong>ve</strong> siyasî geleneklerden gelen<br />
yeni oluşumda, sosyal barışı sağlama yöntemi<br />
ile ilgili bilgiler <strong>ve</strong>rir. O, birinci Roma çok tanrılı,<br />
ikincisi Hıristiyandır. Üçüncüsü Müslüman olamaz<br />
mı, sorusunu sorar. Zira cihan devleti olma<br />
sadece dinle değil, hukukla, müesseselerle, halkın<br />
yaşayışı <strong>ve</strong> kültürle gerçekleşecektir. Ardından, Fatih<br />
dönemine kadar Anadolu’da ticaret konusunda<br />
bilgi <strong>ve</strong>rildikten sonra Cengiz İlhan’ın “Mecelle <strong>ve</strong><br />
Hukuk Kültürümüz” başlıklı yazısı yer alır. Çağdaş<br />
<strong>ve</strong> yazılı kültürün temel kaynaklarından biri<br />
sayılan Mecelle ile ilgili yazının ardından “Yükselen<br />
İmparatorluğun Değişen Tarihi” başlığı altında;<br />
kapitülasyonlar, ticarî gelişmeler hakkında bilgi<br />
<strong>ve</strong>rilir. Bundan sonra Mehmet Genç’in “Osmanlı<br />
Esnafı <strong>ve</strong> Devlet” başlıklı yazısı yer alır. Genç,<br />
esnaf teşkilatlarında yönetimi oluşturma şekli<br />
hakkında bilgi <strong>ve</strong>rir. Bundan sonra yer alan imzalı<br />
yazı, “İmparatorluk Ekonomisi <strong>ve</strong> İstanbul”<br />
başlıklı Halil İnalcık’ın makalesidir. Tercüman<br />
vb. adlarla yabancı elçiliklerle irtibat kuran Gayrimüslim<br />
ticaret erbabının, devlet için tehlikesinin<br />
fark edildiğini belirten İnalcık, karşı tedbir çabaları<br />
hakkında bilgi <strong>ve</strong>rir.