27.08.2015 Views

T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlığı ​

1WQPJ6Jax

1WQPJ6Jax

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A h i l i k<br />

A n s i k l o p e d i s i<br />

88<br />

KAYNAKÇA:<br />

Yusuf Küçükdağ, “Valide Sultan Tekkesi/Karaman Mevlevihanesi<br />

Vakıfları İle Vakfiyeleri <strong>ve</strong> Karaman Turizminin Geliştirilmesi<br />

İçin Önemi”, Karaman Ulusal Kültür <strong>ve</strong> İnanç Turizmi Sempozyumu.<br />

23-24-25 Mart 2012. Hz. Mevlana’dan Yunus Emre’ye Evrensel<br />

Sevgi <strong>ve</strong> Kültürlerin Kardeşliği Projesi, Karaman <strong>Ticaret</strong> <strong>ve</strong><br />

Sanayi Odası, Karaman 2012, s. 186-187.<br />

Yusuf KÜÇÜKDAĞ<br />

LETAİF-İ ESNAF<br />

Osmanlı Devleti’nin son dönemlerinde esnaflar<br />

arasında yaşanan olayların hikâye edildiği eserin<br />

basım yeri <strong>ve</strong> yılı bilinmemektedir. 1860’lı yıllarda<br />

yazıldığı eserin dilinden tahmin edilmektedir.<br />

Letaif-i Esnaf, 55 sayfadan oluşmaktadır. Tıpkı<br />

basımı Milli Kütüphanede EHT 1948 A 2950<br />

numarasıyla kayıtlıdır. Eserde ekmekçi, kasap,<br />

bakkal, sebzeci, pirinççi, manav,şekerci, aşçı<br />

kadın, mektep kalfası, su yolcı , kanun ustası,<br />

hattab, kömürcü, attar, çorapçı, tütüncü, sarrac,<br />

terzi yorgancı, berber, sahhaf, sarraf, dülger,<br />

hammam, saatçi, kürkçü, yorgancı esnaflarına<br />

ayrı ayrı yer <strong>ve</strong>rilmiştir. Eser, bu esnaflardan türediğine<br />

inanılan deyim <strong>ve</strong> atasözlerini biraraya<br />

getiren bir antoloji mahiyetinde olmakla beraber<br />

diyaloglarla zenginleştirilmiş, hikâye formunda<br />

yazılmıştır. Eser üzerinde pek fazla bir çalışma<br />

yapılmamıştır. Ancak sahaflıkla ilgili bölümü<br />

üzerinde bir makale yazılmıştır.<br />

Letaif-i Esnaf hem yazım formu hem de dili<br />

açısından önemi yeterince ortaya konulmamış<br />

Osmanlı dönemi eserlerindendir. Eserin metin<br />

yayını <strong>ve</strong> incelemesinin yapılması hem meslek<br />

gruplarının hem de bu meslek gruplarından günümüze<br />

kalmış deyim, atasözü <strong>ve</strong> söz varlığının<br />

ortaya konulması açısından önem arzetmektedir.<br />

KAYNAKÇA:<br />

Arslan Kaynardağ, “Eski Esnaflarımızla - Bu Arada Sahhaflıkla<br />

İlgili Bir Kitap, Letaif-i Esnaf”, İstanbul Üni<strong>ve</strong>rsitesi Edebiyat<br />

Fakültesi Kütüphanecilik Dergisi, S. 3 (1992), s. 67-72.<br />

Funda TOPRAK<br />

LONCA DERGİSİ<br />

İlk sayısı Bahar 2000’de Konya’da yayımlandı.<br />

Konya Sanayi Odası’nın yayın organı olan <strong>ve</strong> üç<br />

ayda bir yayınlanan dergi, 64 sayfalık hacme sahiptir.<br />

Her sayısında tanınmış ilim, fikir, siyaset,<br />

sanayi adamlarına yer <strong>ve</strong>ren Lonca, 2014 Bahar<br />

sayısıyla Mart ayında 44. defa yayımlanmış bulunmaktadır.<br />

Her sayısında sanayi ile ilgili bir dosyayı<br />

ele alan dergi, oda yönetimi değiştikçe sahip <strong>ve</strong> yönetimle<br />

ilgili değişiklikleri yaşamıştır. Fakat dergi<br />

formatı, yayın akışı aksamadan on dört yıldır yayınını<br />

sürdürmüştür.<br />

KAYNAKÇA:<br />

Lonca, Bahar 2000, sy. 1; Bahar 2014, sy. 44, Konya.<br />

Caner ARABACI<br />

LONCADAN ODA’YA<br />

İstanbul <strong>Ticaret</strong> Odası’nın 125. Yılı anısına İlber<br />

Ortaylı’nın genel danışmanlığı altında hazırlanan<br />

kollektif bir eserdir. Toplam 327 sayfa olup,<br />

İstanbul’da 2009 yılında yayımlanmıştır.<br />

Farklı yazarların makalelerinden oluşturulan kitap,<br />

dört ana bölümden meydana getirilmiştir. İlk<br />

kısımda Tarih-<strong>Ticaret</strong>-İstanbul ana başlığı altında,<br />

tarihte İslam <strong>ve</strong> doğu coğrafyasında ticaretle<br />

ilgili genel bilgiler <strong>ve</strong>rilmiştir. Bu genel girişin ardından<br />

İlber Ortaylı’nın “Osmanlı Barışı-Fatih’in<br />

İstanbul’u” başlıklı yazısı yer alır. Ortaylı, Fatih’in<br />

çok dinli, farklı kültür <strong>ve</strong> siyasî geleneklerden gelen<br />

yeni oluşumda, sosyal barışı sağlama yöntemi<br />

ile ilgili bilgiler <strong>ve</strong>rir. O, birinci Roma çok tanrılı,<br />

ikincisi Hıristiyandır. Üçüncüsü Müslüman olamaz<br />

mı, sorusunu sorar. Zira cihan devleti olma<br />

sadece dinle değil, hukukla, müesseselerle, halkın<br />

yaşayışı <strong>ve</strong> kültürle gerçekleşecektir. Ardından, Fatih<br />

dönemine kadar Anadolu’da ticaret konusunda<br />

bilgi <strong>ve</strong>rildikten sonra Cengiz İlhan’ın “Mecelle <strong>ve</strong><br />

Hukuk Kültürümüz” başlıklı yazısı yer alır. Çağdaş<br />

<strong>ve</strong> yazılı kültürün temel kaynaklarından biri<br />

sayılan Mecelle ile ilgili yazının ardından “Yükselen<br />

İmparatorluğun Değişen Tarihi” başlığı altında;<br />

kapitülasyonlar, ticarî gelişmeler hakkında bilgi<br />

<strong>ve</strong>rilir. Bundan sonra Mehmet Genç’in “Osmanlı<br />

Esnafı <strong>ve</strong> Devlet” başlıklı yazısı yer alır. Genç,<br />

esnaf teşkilatlarında yönetimi oluşturma şekli<br />

hakkında bilgi <strong>ve</strong>rir. Bundan sonra yer alan imzalı<br />

yazı, “İmparatorluk Ekonomisi <strong>ve</strong> İstanbul”<br />

başlıklı Halil İnalcık’ın makalesidir. Tercüman<br />

vb. adlarla yabancı elçiliklerle irtibat kuran Gayrimüslim<br />

ticaret erbabının, devlet için tehlikesinin<br />

fark edildiğini belirten İnalcık, karşı tedbir çabaları<br />

hakkında bilgi <strong>ve</strong>rir.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!