13.07.2015 Views

PDF - Limba Romana

PDF - Limba Romana

PDF - Limba Romana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Coşeriana 29Coseriu, 1988Coseriu, 1992Humboldt, 1836Looking-GlassLoureda, 2002Loureda, 2003Loureda, 2006Tămâianu, 1990Tămâianu, 1992Tămâianu, 1994Tămâianu, 2001narsitzung „Typologie: ganzheitliche Typologie versusTeiltypologie”, în Proceedings of the Fourteenth InternationalCongress of Linguists, Berlin 1987, vol. I/2, Berlin,Akademie Verlag, 1991, p. 237-242.Eugenio Coseriu, Sprachkompetenz. Grundzüge derTheorie des Sprechens, Tübingen, Francke.Eugenio Coseriu, Principiile lingvisticii ca ştiinţă a culturii,în Apostrof, nr. II (30), p. 11, 14.Wilhelm von Humboldt, Über die Verschiedenheit desmenschlichen Sprachbaues und ihren Einfluß auf diegeistige Entwicklung des Menschengeschlechts; traducereîn limba engleză: On Language. The Diversityof Human-Language Structure and Its Influence on theMental Development of Mankind, Cambridge, CambridgeUniversity Press, 1988.Lewis Carroll, Through the Looking-Glass, And What AliceFound There (1872), în Alice’s Adventures in Wonderlandand Through the Looking-Glass, (Collins Library ofClassics), London & Glasgow, p. 155-318.Óscar Loureda Lamas, Los tipos de texto, în V. Romero(coord.), Lengua española y Comunicación, Barcelona,Ariel, p. 155-176.Óscar Loureda Lamas, Introducción a la tipología textual,Madrid, Arco Libros.Óscar Loureda Lamas, La lingüística del texto de EugenioCoseriu: las dimensiones reales y funcionales de losdiscursos, în E. Coseriu & Ó. Loureda, El lenguaje y eldiscurso, Pamplona, EUNSA, 2006 (sub tipar).Emma Tămâianu, Coherent Imagery in Six ShakespeareanPlays (Julius Caesar, Richard III, King Lear, Macbeth,Hamlet, The Tempest), în Studia Universitatis Babeş-Bolyai,Philologia, XXXV, 1, pp. 13-24.Emma Tămâianu, Chaos and Void – Textual Vectors inSix Shakespearean Plays, în Studia Universitatis Babeş-Bolyai, Philologia, XXXVII, 4, pp. 101-114.Emma Tămâianu, A Contrastive Analysis of Clarence’sDream (Ion Barbu’s Translation of Richard III), în vol. TheFirst National Conference of the Romanian Society forBritish and American Studies, Cluj-Napoca, p. 282-294.Emma Tămâianu, Fundamentele tipologiei textuale. O abordareîn lumina lingvisticii integrale, Cluj-Napoca, Clusium.Tămâianu-Morita, 2002 Emma Tămâianu-Morita, Integralismul în lingvistica japoneză.Dimensiuni – impact – perspective, Cluj-Napoca,Clusium.Tămâianu-Morita, 2005 Emma Tămâianu-Morita, Semantic Revival of a Cliché inShakespeare’s Plays: „All Is Well”, în Studia UniversitatisBabeş-Bolyai, Philologia, L, 2005, nr.1, p. 163-185.Tămâianu-Morita, 2006 Emma Tămâianu-Morita, Is Poetic Text „Homologous”to „Language?” A Romanian-Japanese Case Study, înStudia Universitatis Babeş-Bolyai, Philologia, LI, nr. 1,p. 57-85.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!