05.03.2013 Aufrufe

Semantischer Mehrwert und Multifunktionalität von ...

Semantischer Mehrwert und Multifunktionalität von ...

Semantischer Mehrwert und Multifunktionalität von ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

5 Phraseologismen in der Werbung<br />

blue stick." (idiomatische Bedeutung: "to appear<br />

suddenly, unexpectedly"; wörtliche Bedeutung: blaue<br />

Farbe des Werbeproduktes; vgl. auch IV, 31)<br />

Comfort Clothes Care (IV, 16): "Burn the candle at<br />

both ends – then get rid of the smoke. Comfort Refresh<br />

puts freshness back into clothes." (idiomatische<br />

Bedeutung: "to work very hard/to party and stay up<br />

very late at night"; wörtliche Bedeutung: durch<br />

Wiederaufnahme "get rid of the smoke" evoziert)<br />

Compeed Plaster (IV, 17): "Are your corns caught in<br />

a vicious circle? Compeed removes corns without<br />

damaging the skin." (idiomatische Bedeutung: "a<br />

situation in which the solution of one problem leads to<br />

a second problem, and the solution of the second<br />

problem brings back the first problem, etc."; wörtliche<br />

Bedeutung: Abbildung des Konkurrenzproduktes, eines<br />

r<strong>und</strong>en Hühneraugenpflasters, im Gegensatz zu dem<br />

rechteckigen Compeed Plaster)<br />

Scholl Foot and Leg Care (IV, 58): "When you're on<br />

the go all day, your feet and legs start to ache and feel<br />

tired and hot." (idiomatische Bedeutung: "to be active,<br />

to be busy"; wörtliche Bedeutung: "to go = gehen,<br />

laufen")<br />

Polaroid (VI, 41): "Now when you describe it,<br />

everyone gets the picture." (idiomatische Bedeutung:<br />

"to <strong>und</strong>erstand completely"; wörtliche Bedeutung: das<br />

Foto – sofort – in Händen halten)<br />

Wesentlich interessanter als solche isolierten Phraseologismen sind idiomatische<br />

Mehrwortgruppen, die ihre textbildende Potenz voll entfalten können. Ein<br />

gutes Beispiel dafür ist die "Maytag Washer" (VI, 32) Werbung, deren Text<br />

aus drei synonymen phraseologischen Ganzheiten besteht:<br />

After years of hard work, it's curtains for Mrs.<br />

Lindsay's Maytag washer.<br />

Over the years, Mrs. Rae Lindsay of Englewood Cliffs,<br />

New Jersey has certainly put her Maytag washer to the<br />

test. First it was thousands and thousands of diapers.<br />

Then it was loads of baseball, soccer, track and basketball<br />

uniforms. Not to mention all the ordinary clothes<br />

that just get dirty as three kids grow up. Let's face it,<br />

after all those years of abuse it would come as no surprise<br />

if her machine was all washed up. But it's not. In<br />

fact, Mrs. Lindsay has recently challenged it with<br />

196

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!