tome 34 (n°115-119) - de l'Université libre de Bruxelles
tome 34 (n°115-119) - de l'Université libre de Bruxelles
tome 34 (n°115-119) - de l'Université libre de Bruxelles
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
tous <strong>de</strong>s cochons », lisez la désopilante fantaisie<br />
<strong>de</strong> M. Jacques Nayral. Elle vous divertira<br />
beaucoup plus que les nouvelles qui<br />
complètent le volume et que vous parcourez<br />
sans grand enthousiasme.<br />
FR. HEDBEL : Les Nibelungen (un vol.<br />
in-8 à fr. 5). — C'est la première fois que<br />
la célèbre trilogie est traduite en français.<br />
M. J. Van <strong>de</strong>r Vel<strong>de</strong>n a réalisé cette tâche<br />
avec une conscience habile. II a fait précé<strong>de</strong>r<br />
son texte d'une intéressante étu<strong>de</strong> sur<br />
la personnalité morale <strong>de</strong> Hebbel.<br />
RENÉ LOUIS-DOYON : Petit bréviaire <strong>de</strong><br />
l'Amitié et Eug FIGUIÈRE : Petit bréviaire<br />
<strong>de</strong> la Volonté (Deux petit vol. in-12 ill. à<br />
fr. 0.60). — Dans la mignonne et charmante<br />
collection <strong>de</strong>s « Petits Livres d'Heures<br />
» prennent place ces <strong>de</strong>ux brèves dissertations<br />
piquantes sur la Volonté, sur<br />
l'Amitié où les auteurs ont dépensé le meilleur<br />
d'une aimable philosophie.<br />
LUCIEN ROLMER : L'éloge <strong>de</strong> la Grâce<br />
(un vol. in-18° à fr. 4). — M. Lucien<br />
Rolmer dédie ce volume à un ami, en ces<br />
termes : « Voici une suite <strong>de</strong> cris, d'arpèges,<br />
d'appels, <strong>de</strong> réponses, d'éloges, <strong>de</strong><br />
» querelles, voici un concert <strong>de</strong> visions et<br />
» <strong>de</strong> doutes, <strong>de</strong> dithyrambes et <strong>de</strong> condamnations,<br />
et je n'ose assurer que ce livre<br />
me semble un vrai livre <strong>de</strong> critique littéraire...<br />
Si ces pages vont vous offrir<br />
» quelques critiques, elles vous offriront <strong>de</strong>s<br />
» critiques chantées. J'ai lu avec chaleur<br />
» quelques œuvres contemporaines et j'ai<br />
» traduit les pensées que me présentaient<br />
» ces lectures et j'ai écrit dans ma musi<br />
» que les jugements que je portais. «<br />
Et ce faisant, M. Lucien Rolmer a écrit<br />
un vrai et un beau livre <strong>de</strong> critique compréhensive<br />
et impartiale !<br />
GEORGES JARY : Les Derniers Berbères<br />
(un vol. in-18 à fr. 3.50). — Comme excursion<br />
<strong>de</strong> printemps, traverser un pays en<br />
pleine effervescence guerrière, cela n'a rien<br />
<strong>de</strong> banal et c'est pourtant ce que fit, en<br />
1912, M. Georges Jary. De Tanger il passa<br />
à Fez, où, dès son départ, éclatait la terrible<br />
insurrection que l'on sait, et, <strong>de</strong> là,<br />
BIBLIOGRAPHIE<br />
iragna l'Atlantique. Son récit, aussi coloré<br />
qu'animé se termine à Casablanca et il<br />
fait regretter que le voyage n'ait pas été<br />
poussé plus loin.<br />
Chez P. V. Stock et Cie.<br />
H.-B. MARRIOTT WATSON : Les Aventuriers<br />
(un vol. in-18 à fr. 3.50). — Une belle<br />
histoire <strong>de</strong> brigands en plein XIX e siècle.<br />
Rien n'y manque : Antique château féodal,<br />
pont levis, herse, donjon, créneaux, oubliettes,<br />
boiseries à panneaux basculants, couloirs<br />
secrets, etc. etc., sans oublier le trésor<br />
caché, au temps <strong>de</strong>s Stuart, et qu'il s'agit<br />
<strong>de</strong> retrouver. Tout cela fait une sala<strong>de</strong><br />
affreusement compliquée, qui trouvera toutefois<br />
un nombre <strong>de</strong> lecteurs suffisant pour<br />
dédommager les éditeurs <strong>de</strong>s frais <strong>de</strong> traduction.<br />
FRANK T. BULLEN ; Idylles <strong>de</strong> la Mer (un<br />
vol. in-18° à fr. 3.50). — A quarante ans,<br />
Frank T. Bullen, lorsqu'il publia sa célèbre<br />
Croisière du Couhald, était tout à fait<br />
inconnu, ce qui ne veut pas dire qu'il fût<br />
resté désœuvré jusque là : A neuf ans,<br />
il courait le port <strong>de</strong> Londres, en quête<br />
<strong>de</strong> travail et <strong>de</strong> pain. Embarqué comme<br />
mousse, il navigue jusqu'à 26 ans. Un<br />
emploi <strong>de</strong> bureau lui procure ensuite sa<br />
matérielle, puis sa plume suffit à le faire<br />
vivre. Esprit essentiellement observateur,<br />
ses longues courses sur les Océans lui ont<br />
inspiré sur le peuple <strong>de</strong> la Mer et sur les<br />
spectacles que celle-ci offre à qui sait regar<strong>de</strong>r,<br />
<strong>de</strong>s pages admirables dont Kipling<br />
peut dire, en commençant sa préface :<br />
a C'est immense : il n'y a pas d'autre<br />
mot. »<br />
ARTHUR SCHNITZELER : Anatole (un vol.<br />
in-18 à fr. 3.50). — Anatole, le héros <strong>de</strong><br />
l'écrivain autrichien, est un jeune viennois<br />
qui fait la noce, c'est-à-dire qui s'amuse<br />
comme on s'amuse dans tous les pays du<br />
mon<strong>de</strong>, puisqu'il est convenu que c'est se<br />
donner du plaisir que d'avoir <strong>de</strong> nombreuses<br />
maîtresses, successives ou concurrentes, d'aimer,<br />
d'abondonner celles qui aiment et d'être<br />
plaqué par celles qu'on aime, etc. etc..<br />
Ces brèves saynêtes valaient pourtant d'être<br />
livrées au public français, car elles sont<br />
d'une lecture récréative si pas exactement<br />
édifiante.<br />
3