20.02.2015 Views

Studia SlavicaSavariensia 1999

Studia SlavicaSavariensia 1999

Studia SlavicaSavariensia 1999

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Studia</strong> Slavica Savariensia <strong>1999</strong>.<br />

Serjoži i Ani, već i “jedinome djetetu” Grofice Vronske, Aninu ljubavniku grofu<br />

Vronskom; i druga, “podat’ poezd” = “postaviti kompoziciju vlaka”.<br />

3. Na stih silazite na stanici (vylezajte na vokzale) koji je semantički opterećen<br />

brojnim aluzijama na Anine česte, i uvijek ’sudbonosne’ “silaske s vlaka« i<br />

“izlaske na željezničkim stanicama«: u Moskvi gdje prvi put sreće Vronskog; na<br />

putovanju željeznicom prema Petrogradu, gdje joj Vronski na nekoj usputnoj<br />

stanici izjavljuje ljubav; u Petrogradu gdje je dočekuje muž; na željezničkoj<br />

stanici Obiralovka gdje izvršava samoubojstvo - nakon nekoliko prethodnih,<br />

grozničavih i nesvjesnih “ulazaka u vagon” i “silazaka s vlaka”. Svijest o komizmu<br />

tih nebrojenih flsilazaka” i flulazaka u željeznički vagon”, kada se oni<br />

jednim potezom reduciraju na fragment simultanističke horizontale uobličen u<br />

neutralnu obavijesnu poruku putnicima silazite na stanici (vylezajte na vokzale),<br />

registrira i ironičan podsmijeh (s dadaističkom grimasom!) obnaženoj tehnici<br />

realističkog postupka - svedenog na nizanje siromašne, nekreativne varijante<br />

prečestog “ponavljanja jednog te istog”. 10<br />

4.(a) Na stih i ulijećući u vagone (i vletaja na vagony) koji neposredno upućuje<br />

na prizor Anina očajničkog, (samo)kažnjavajuće motto osvetničkog (! [usp.<br />

POLJANEC 65: vletet’, -at’ uletjeti, ulijetati; fig. utrča(va)ti, brzo ući, ulaziti,<br />

dovesti se; -et’ bezl razg dobiti po glavi, biti ukoren, kžænjen]) bacanja pod<br />

vlak na “željezničkoj stanici” Obiralovka<br />

Htjela je da se baci pod prvi vagon koji je svojom sredinom došao do nje.<br />

Ali je crvena torbica, koju je ona bila zapčela skidati s ruke, zadrža, te je<br />

već bilo kasno: sredina proñe mimo nju. Valjalo je čekati idući vagon.<br />

(AK2:360)<br />

4.(b) kao i na fragment<br />

djeca su slušala misu<br />

ogrnuvši rame<br />

mišić je trčao u pregaču<br />

trzajući ramenima<br />

deti slušali obednju<br />

nadevaja na plečo<br />

myška begala v perednik<br />

razdiraja dva pleča<br />

fragment, koji na sam prizor Anine smrti, ali i na kobne posljedice njezina samoubojstvena<br />

Ëčna (po djecu!), upućuje: (a) i osobitim aluzivnim nabojem frazeoloških<br />

smislova glagola “nadet’ -vat’” (“nadevat’ traur” “obući, oblačiti crni-<br />

10 O komizmu ponavljanih pokreta, gesta i situacija, odnosno o ponavljanju kao<br />

’uobicaje-nom postupku klasicne komedije’, usp. BERGSON 1987.<br />

106

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!