20.02.2015 Views

Studia SlavicaSavariensia 1999

Studia SlavicaSavariensia 1999

Studia SlavicaSavariensia 1999

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Z.SZENTESI<br />

a többszófajúság illetve az alkalmi szófajváltás jelenségeit pedig nagyrészt csak<br />

esetenként, az érintett szófajok tárgyalásánál veszik számba.<br />

A magyar szófajkutatásban már régóta egy általálnosan elfogadott szempontrendszer<br />

van alkalmazásban, amely együttesen veszi számba a szó alaktani viselkedését,<br />

tipikus mondatrészi szerepét, bıvíthetıségét és jelentésének természetét.<br />

Az áttekintett horvát nyelvtanok szófajleírásaiban illetve az osztályozási<br />

szempontrendszer – mint mondtuk szerényen kifejtett – elvi megállapításainál<br />

viszont csak a szó jelentésfajtája és alaktani (tıre és toldalékolhatóságra<br />

vonatkozó) mutatói szerepelnek irányadóként, s a szó szintaktikai-szintagmatikai<br />

jellemzıit egyáltalán nem veszik számításba.<br />

Tény, hogy a magyar grammatikákban (MMNy., MMNyR.) és a szófajtani<br />

tanulmányokban (Berrár 1982, Keszler 1995, Keszler 1998) meglehetısen árnyalt,<br />

többszintően tagolt szófajrendszerezésekkel találkozunk – szemben a<br />

horvát nyelvtanokkal, ahol a kilenc, esetenként tíz szófaj csupán két nagy csoportba<br />

sorolódik be: az egyikbe a toldalékolható, a másikba a nem toldalékolható<br />

fajok tartoznak, további alosztályokat pedig (pl. mondattani szempont szerint) e<br />

két nagy csoporton belül nem különböztetnek meg a szerzık.<br />

2. A két nyelvi rendszer szófajainak összevetése<br />

Tipológiailag eltérı nyelvekrıl lévén szó az egyes szófajkategóriák természetszerőleg<br />

nem fedik egymást teljesen. A két nyelv szófajainak elsı pillantásra<br />

radikálisnak tőnı számszerő különbsége (a magyarban a legújabb szófajtani<br />

szakirodalom /Keszler 1998/ mintegy 23 fajt különít el, szemben a horvát<br />

nyelvtanok kilenc-tíz szófajával) azonban nyilván nem a nyelvi rendszerek<br />

ekkora fokú különbözıségébıl fakad, hanem sokkal inkább a rendszerezésekben<br />

fellépı eltérı precizitásigénybıl. Hiszen már pusztán az említett számarányok<br />

fényében is elırevetíthetı, hogy a horvát nyelvtanokban szófajként megnevezett<br />

kategóriák keretei sokkal tágabbra szabottak, mint a magyar munkákban (az igék<br />

például magukba foglalják mind az igeneveket, mind pedig a segédigéket), ami<br />

azt eredményezi, hogy a magyar nyelvészetben is alkalmazott hármas szempontrendszer<br />

a horvátban kevésbé érvényesül.<br />

2.1. Alapszófajok<br />

A magyar nyelv minden alapszófajának megvannak a párhuzamos megfelelıi a<br />

horvátban, ami várakozásunknak megfelelı – hiszen ezek a kategóriák az<br />

indoerópai nyelvek többségében szintén alapvetı funkciójúak. Megegyezıek<br />

alaktani és mondattani mutatóik is, tehát általában toldalékolhatóak, önálló<br />

mondatrészt alkotnak, bizpnyos típusú bıvítmények járulhatnak hozzájuk,<br />

jelentésük pedig autoszemantikus, önálló fogalmi jelentés.<br />

303

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!