20.02.2015 Views

Studia SlavicaSavariensia 1999

Studia SlavicaSavariensia 1999

Studia SlavicaSavariensia 1999

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Studia</strong> Slavica Savariensia <strong>1999</strong>.<br />

Основной массив русской лексики, которая представлена в данной публикации,<br />

отражает важнейшие события и имена русской и российской<br />

истории разных эпох. Здесь собран довольно пёстрый по своему составу<br />

лексический материал. Это реалии, которые включают важнейшие географические<br />

названия, исторические и этнические территории, известные<br />

названия и фамилии. Здесь же понятия, связанные с историей православия<br />

на Руси, с историей Московского царства, России, Советского Союза и<br />

нового российского государства конца 20-го века. Среди них также<br />

персонажи русского фольклора, произведений русских писателейклассиков,<br />

советских авторов. Здесь же элементы русского просторечия,<br />

городского жаргона, наиболее частотные сложно-сокращённые слова и<br />

аббревиатуры. В список объясняемых по-хорватски слов внесены названия<br />

редких животных и эндемичных растений из различных географических и<br />

климатических зон и поясов евроазиатского материка. Здесь немало слов,<br />

которые отражают культурные традиции и бытовой уклад не только<br />

русского этноса, но также многочисленных неславянских народов и<br />

народностей, населявших и населяющих Россию.<br />

По отношению к некоторым из этих слов этимологическое<br />

значение «русизм» является в определённой степени условным. Однако<br />

для всей этой лексики общим является то, что в хорватский язык она вошла<br />

благодаря посреднической роли русского языка и лишь после того, как<br />

предварительно грамматически и семантически адаптировались в русском<br />

языке.<br />

В последние десять лет в хорватском литературном языке стали<br />

появляться отдельные новые слова и выражения, отражащие реальность<br />

российской перестроечной и постперестроечной действительности. Подобная<br />

лексика представлена в словарном составе современного хорватского<br />

языка единичными случаями. Это своеобразные спорадические «лексические<br />

метеориты», которые находятся на периферии хорватского литературного<br />

словоупотребления. Для того, чтобы «закрепиться» в нём, подобная<br />

лексика ещё должна пройти проверку временем.<br />

В настоящей публикации фиксируется определённое число русских<br />

лексических и семантических неологизмов последних лет, которые<br />

спорадически проникают в хорватскую прессу и другие издания. Это<br />

преимущественно лексика русского политического жаргона и элементы<br />

современного городского просторечия, которые в большинстве своём ещё<br />

не отражены в существующих двуязычных хорватско-русских и русскохорватских<br />

лексикографических изданиях.<br />

190

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!